Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stratagems whose implementation would undoubtedly » (Anglais → Français) :

It would upset all the existing allocation arrangements between provinces and fleets, and we do not think it would be generally acceptable to the fishing community, whose interests would undoubtedly be affected.

Cela compromettrait également toutes les dispositions d'allocation actuelles existant entre les provinces et les flottilles de pêche, et nous ne pensons pas que, dans l'ensemble, ce serait acceptable pour la communauté des pêcheurs dont les intérêts seraient indiscutablement compromis.


During the debate in committee, some asked for a stronger bill whose implementation would seek results by imposing automatic prohibitions.

Lors du débat en comité, certains ont réclamé un projet de loi plus fort, dont l'application tenterait d'obtenir des résultats en imposant des interdictions automatiques.


This resolution is indeed a well prepared catalogue of diverse stratagems whose implementation would undoubtedly help us to avoid many of the tragic incidents on the roads.

Cette résolution constitue en effet un excellent catalogue des différents stratagèmes dont la mise en œuvre nous aiderait sans doute à éviter un grand nombre d’accidents tragiques sur les routes.


Others may claim that the text contains provisions whose implementation would be costly, in particular, for smaller operators.

D’autres diront peut-être que le texte contient des dispositions dont la mise en œuvre serait coûteuse, en particulier pour les petits exploitants.


There are many projects whose implementation would represent both a step forwards and an impulse for further action.

Il existe de nombreux projets dont la mise en œuvre représenterait une avancée et une incitation à entreprendre d’autres actions.


It also calls for the establishment of a special committee on democratic improvement whose mandate would be to engage with Canadians and make recommendations to the House on how to implement a new electoral system that would combine direct elections with electoral districts and proportional representation.

Elle demande aussi l'établissement d'un Comité spécial sur l’amélioration des institutions démocratiques ayant pour mandat de nouer le dialogue avec les Canadiens et de formuler des recommandations à la Chambre afin qu'elle puisse mettre en place un nouveau système électoral qui combinerait le scrutin direct par circonscription et la représentation proportionnelle.


That would undoubtedly have a negative and severe impact on the tourism association's 8,000 direct and affiliate members across the country who in turn represent some 1.6 million Canadians whose jobs depend on the economic impact of tourism in Canada.

Cela aurait sans aucun doute un sérieux effet négatif sur les 8 000 membres directs et affiliés de l'Association de l'industrie touristique qui sont établis partout au Canada et qui représentent à leur tour quelque 1,6 million de Canadiens dont les emplois dépendent de l'incidence économique du tourisme canadien.


That is why I voted against the final report after the adoption of many amendments whose implementation would be very dangerous for jobs in this sector.

C'est pourquoi j'ai voté contre le rapport final après l'adoption de nombreux amendements dont l'application serait très dangereuse pour l'emploi dans ce secteur.


The corresponding benefit for society as a whole would amount to €89 million. Bearing in mind that traffic in the Netherlands accounts for some 3% of total road traffic in the European Union, the Commission suggests that, on the basis of the above figures, the overall benefit of installing speed limitation devices in light vehicles (category N2) would amount to some €3 billion for the European Union as a whole. Moreover, this measure would undoubtedly have bene ...[+++]

Avec l'installation des limiteurs de vitesse, certaines de ces entreprises ne pourront désormais plus imposer à leurs conducteurs de circuler à une vitesse excessive au détriment de ceux qui respectent les limites de vitesse légales.


We owe a vote of thanks to the senator and the member for Nipissing, without whose initiative the government would undoubtedly have taken even longer to realize that there was no reason to continue to hold land for a railway, when 88 years after the deadline for building it had passed, there was no railway in sight.

Il faut savoir gré au sénateur et au député de Nipissing, sans l'initiative de qui le gouvernement aurait sans doute encore mis longtemps avant de se rendre compte qu'il n'y a pas lieu de continuer à bloquer un terrain réservé pour une ligne de chemin de fer, lorsque 88 ans après la date limite fixée pour le construire, de chemin de fer il n'y a point.


w