State television networks take up space which could be used for the creation of competing firms, possibly even European firms, and the charges, licence fees and funding associated with them siphon off resources which could be redistributed in the market and used to create a plurality of competing companies.
La présence des télévisions publiques encombre un espace qui pourrait servir à la création de sociétés concurrentielles - peut-être même des sociétés européennes - lesquelles draineraient des ressources par le bais des taxes, des redevances et des financements, ressources qui pourraient être redistribuées sur le marché et donner naissance à une pluralité de sociétés concurrentielles.