Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "streets berlin were wonderful " (Engels → Frans) :

– (DA) Mr President, Chancellor Merkel, the public festivities in the streets of Berlin were wonderful, but their keynote was perfunctory, pompous euronationalism.

- (DA) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, les festivités publiques dans les rues de Berlin étaient merveilleuses, mais leur mot d’ordre était un euronationalisme pompeux factice.


You can have the most wonderful federal housing program, but if the street workers, the psychologists, the resource persons who support those people were not there, these programs would not succeed.

On peut bien avoir le plus beau programme fédéral de logement, si les travailleurs de rue, les psychologues, les personnes ressources qui soutiennent ces gens n'étaient pas là, ce programme ne serait pas un succès.


When I was in Berlin, Germany, for the G8+5 conference and Chair, you were there with me it was wonderful to hear that the world is counting on carbon capture and storage.

Quand j'étais à Berlin, en Allemagne, pour la conférence du G8+5 — monsieur le président, vous y étiez aussi — j'ai été ravi d'entendre que le monde compte sur le captage et le stockage du carbone.


I would like to add one hope to that: it would please me very much if in 2057 – and I might just live so long – all Europeans were to see the wonderful sentence of the Berlin Declaration ‘we have united for the better’ not as a decision taken in a back room but as something they experience every day.

Je voudrais y ajouter un espoir: je serais vraiment enchantée si, en 2057 - et je peux vivre jusque là -, tous les Européens pouvaient voir la phrase merveilleuse de la déclaration de Berlin «Notre chance pour nous, (.), c’est d’être unis» non pas comme une décision prise en coulisse, mais comme un concept que nous vivons chaque jour.


When the minister was recently at the meetings in Berlin, people from countries that support Kyoto were horrified by her backing off on the commitments that Canada had made under the environment minister of the previous government, Stéphane Dion, who did a wonderful job when he was in that position.

Quand la ministre a assisté aux réunions à Berlin, les représentants des pays qui appuient Kyoto ont été horrifiés d'apprendre qu'elle revenait sur les engagements qu'avait pris le ministre de l'Environnement du gouvernement précédent, Stéphane Dion, qui a fait un merveilleux travail à ce poste.


I wonder if he could explain what would happened in a region like Toronto if, on one side of the street, there were 200,000 people and, on the other side, only 50,000 people.

J'aimerais qu'il nous explique ce qui arriverait dans une région comme Toronto si, d'un côté de la rue, il y avait par exemple 200 000 personnes, et de l'autre, seulement 50 000 personnes.


Canadians are wondering what these guns are doing on the streets in a public place and how they were obtained.

Les Canadiens se demandent comment ces armes se retrouvent dans les rues et dans les lieux publics et comment elles ont été obtenues.




Anderen hebben gezocht naar : streets     streets of berlin     berlin     berlin were wonderful     street     those people     most wonderful     in berlin     you     wonderful     all europeans     see the wonderful     meetings in berlin     support kyoto     did a wonderful     there     wonder     how they     canadians are wondering     streets berlin were wonderful     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streets berlin were wonderful' ->

Date index: 2024-08-13
w