Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stringent than today » (Anglais → Français) :

I also wanted to point out that the commissioner, in his report on pesticides, said that many pesticides were approved when the standards were much less stringent than they are today.

Je voulais également faire remarquer que le commissaire, dans son rapport, indique que de nombreux pesticides ont été homologués à une époque où les normes étaient beaucoup moins strictes qu'aujourd'hui.


It is ironic to say, but as an example of needed law reform, today's laws are more stringent in Canada and internationally for counterfeiting a $20- bill than for counterfeiting a medicine that could kill a person.

C'est paradoxal à dire, mais pour prouver qu'une réforme du droit est nécessaire, les lois d'aujourd'hui sont plus strictes au Canada et à l'échelle internationale pour la contrefaçon d'un billet de 20 $ que pour la contrefaçon d'un médicament qui pourrait tuer une personne.


Many were evaluated and approved as long as 40 years ago, against less stringent standards than exist today.

Bon nombre d'entre eux ont été évalués et approuvés il y a jusqu'à 40 ans au regard de normes moins strictes que celles d'aujourd'hui.


In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.

Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut aussi l'améliorer par des mesures intéressant le matériel ...[+++]


In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.

Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut aussi l'améliorer par des mesures intéressant le matériel ...[+++]


Many pesticides were approved when the standards were much less stringent than they are today.

Beaucoup de pesticides ont été approuvés, alors que les normes étaient beaucoup moins strictes que celles d'aujourd'hui.


With regard to the second part of the proposal specifying the conditions on which a transport operation can be considered an “ad hoc” transport operation and also regarding the procedure for the acceptance of derogations, I personally welcome and approve the Commission proposal which is, in fact, more stringent than the legislation in force today.

En ce qui concerne le deuxième volet de la proposition qui stipule les conditions dans lesquelles un transport peut être considéré comme "ad hoc" et qui précise la procédure de recevabilité des dérogations, j'accueille favorablement et approuve, pour ma part, la proposition de la Commission dont les dispositions sont plus strictes que la législation actuellement en vigueur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stringent than today' ->

Date index: 2023-10-25
w