To eliminate the many ambiguities surrounding interference in the jurisdiction of Quebec and the provinces, would it not be better for the sectoral committees to work,
for example, on the basis of a regionalized, independent employment insurance fund, so that they can take into account training needs that may vary fr
om region to region across Canada, given the different realities from one province to another where the workf
orce and industrial structures are conce ...[+++]rned?
Pour éliminer toutes sortes d'ambiguïtés en ce qui concerne les ingérences dans les champs de compétence du Québec et des provinces, ne serait-il pas préférable que les comités sectoriels travaillent, par exemple, dans le cadre d'une caisse autonome d'assurance-emploi régionalisée, afin de tenir compte des besoins en formation qui peuvent différer d'une région à l'autre au Canada, des réalités différentes, d'une province à l'autre, en ce qui a trait au marché du travail et aux structures industrielles?