Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «struggling more than his italian counterpart » (Anglais → Français) :

Today, the Dutch Prime Minister Mr Balkenende is struggling more than his Italian counterpart did yesterday.

Aujourd’hui, le Premier ministre néerlandais, M. Balkenende, se heurte à plus de difficultés que son homologue italien hier.


More precisely, in reply to the parliamentary question by Mr Erik Meijer MEP, on 19 January 2006 a Commissioner answered on behalf of the Commission as follows: ‘The Commission cannot confirm whether the high bids by Spanish companies are due to Spain’s tax legislation enabling undertakings to write off goodwill more quickly than their French or Italian counterparts.

Plus précisément, en réponse à la question parlementaire du député européen, M. Erik Meijer, le 19 janvier 2006, un commissaire a répondu au nom de la Commission que: «La Commission n’est pas en mesure de confirmer si les offres élevées des entreprises espagnole sont dues à la législation fiscale espagnole qui permet aux entreprises d’amortir le fond financier plus rapidement que leurs homologues françaises ou italiennes.


He just recently met with his American counterpart, and I imagine they discussed more than just the weather.

Il vient tout juste de rencontrer son homologue américain, j'imagine qu'ils n'ont pas discuté que de la pluie et du beau temps.


We heard from Mr Langen about the EU citizen being more risk-averse than his American counterpart.

M. Langen nous a dit que le citoyen européen éprouve une plus grande aversion pour le risque que le citoyen américain.


As today's newspapers point out, the Canadian consumer is more likely to choose a smaller car than his American counterpart.

Comme le montrent les journaux d'aujourd'hui, le consommateur canadien a tendance à choisir une voiture plus petite que celle que choisit l'Américain.


The message that Mr Brunetta intended to give to his readers was nothing more than the description, from a merely economic point of view, of the existing anomalies of the Italian market, which seem to prevent Italy from fully attaining the objectives of the internal market.

Le message que M. Brunetta voulait transmettre à ses lecteurs n'était rien de plus que la description, d'un point de vue purement économique, des anomalies qui ont cours sur le marché italien et qui semblent empêcher l'Italie de réaliser pleinement les objectifs du marché intérieur.


An Italian policy-maker in the educational field was boasting to me about how his region produced more people with advanced school-leaving certificates than any other, so I asked him two questions – firstly, what all these people do with their qualifications, and secondly whether it was difficult to find tradesmen if, for example, you had something wrong with the wiring at home.

Un décideur politique italien m’annonçait avec fierté que sa région produisait plus de bacheliers que n’importe quelle autre. Je lui posai alors deux questions: que faisaient tous ces gens de leurs qualifications, et était-il difficile de trouver des ouvriers qualifiés en cas, par exemple, de problèmes électriques à son domicile.


However much regard I have for your Presidency of the Council and for you personally, I found it regrettable that the Italian Government took a more flexible approach than did its Dutch counterpart.

Quelle que soit l’estime que j’éprouve pour votre présidence du Conseil et pour vous personnellement, je trouve regrettable que le gouvernement italien ait fait preuve de plus de flexibilité que son homologue néerlandais.


Considering that during the NATO summit in the next few days the Minister of Foreign Affairs will meet his American counterpart to discuss this issue, and that this is more of a trade dispute and a defence affair than a foreign affairs matter, can the Leader of the Government tell us if the ministers of international trade and defence will meet with U.S. officials to try to solve this problem, even if until today they have been kept out of this file?

Étant donné que le ministre des Affaires étrangères doit rencontrer son homologue américain au cours du sommet de l'OTAN dans les prochains jours afin de discuter de cette question, qui se rapporte davantage au commerce et à la défense qu'aux affaires étrangères, le leader du gouvernement peut-il nous dire si les ministres du Commerce international et de la Défense nationale rencontreront les officiels américains pour essayer de régler ce problème même si, jusqu'à présent, ils ont été tenus à l'écart de ce dossier?


When a highly skilled American labourer earns $10,000 a year more than his or her Canadian counterpart, clearly Canadian wage earners deserve to make as much as their counterparts south of the border.

Un ouvrier américain hautement qualifié gagne 10 000 $ de plus par année que son homologue canadien. De toute évidence, les travailleurs canadiens méritent de gagner tout autant que leurs voisins du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struggling more than his italian counterpart' ->

Date index: 2023-06-08
w