Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies industry commissioner günter verheugen said " (Engels → Frans) :

Commenting on the studies, Industry Commissioner Günter Verheugen said: ”These studies make an important contribution to better assess the changes needed to achieve a balanced and workable solution for REACH which will be compatible also with our Lisbon goals to improve the competitiveness of European industry, including SMEs.

Commentant ces études, M. Günter Verheugen, commissaire à l'industrie, a déclaré: "Ces études contribuent grandement à une meilleure évaluation des changements nécessaires en vue de parvenir à une solution équilibrée et praticable pour REACH qui soit également compatible avec nos objectifs de Lisbonne visant à accroître la compétitivité de l'industrie européenne, y compris des PME.


EU Commission Vice President and Industry Commissioner Günter Verheugen said: “Our industry won’t be able to win the global race with rock-bottom prices and low quality.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission de l'UE et commissaire à l'industrie, a déclaré: "Notre industrie ne pourra pas remporter la compétition mondiale avec des prix sacrifiés et des produits de basse qualité.


Enterprise and Industry Commissioner Günter Verheugen said: “Better controlling bull bars will help to reduce injuries and fatalities of pedestrians, who are the most vulnerable road users”.

Le commissaire chargé des entreprises et de l’industrie, M. Günter Verheugen, a déclaré: «Une meilleure réglementation des pare-buffle contribuera à réduire le nombre de blessés et de tués parmi les piétons, les usagers de la route les plus vulnérables».


In an article published in the Financial Times on 10 October 2006 Commissioner Günter Verheugen estimated that the expenditure burden imposed on industry by EU legislation amounted to EUR 600 000 million a year.

Selon un article paru dans le Financial Times (10 octobre 2006), le commissaire Günter Verheugen évaluerait à quelque 600 milliards d’euros les coûts induits annuellement pour les entreprises par la législation communautaire.


In an article published in the Financial Times on 10 October 2006 Commissioner Günter Verheugen estimated that the expenditure burden imposed on industry by EU legislation amounted to EUR 600 000 million a year.

Selon un article paru dans le Financial Times (10 octobre 2006), le commissaire Günter Verheugen évaluerait à quelque 600 milliards d’euros les coûts induits annuellement pour les entreprises par la législation communautaire.


Ministers met my friend, Günter Verheugen, the Commissioner and the Vice-President of the Commission, on 16 January to discuss the specific problems facing the automobile industry.

Le 16 janvier, les ministres ont rencontré mon ami Günter Verheugen, commissaire et vice-président de la Commission, afin de discuter des problèmes touchant spécifiquement le secteur automobile.


The Progress Report of the Transatlantic Economic Council meeting held in Brussels on 13 May will be presented by the Council co-chairs, the Assistant to the US President for International Economic Affairs, Daniel Price, and the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice President of the European Commission, Günter Verheugen, who is present here today.

Le rapport d’avancement de la réunion du Conseil économique transatlantique organisé le 13 mai à Bruxelles sera présenté par les coprésidents du Conseil, l’assistant du président américain sur les affaires économiques internationales, Daniel Price, et le commissaire en charge des entreprises et de l’industrie et vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui.


Commenting on the results, EU Enlargement Commissioner Günter Verheugen said: "This survey shows that so far the enlargement strategy is right.

Commentant ces résultats, le commissaire européen à l'élargissement Günter Verheugen a déclaré : « Ce sondage démontre que la stratégie sur l'élargissement s'est révélée bonne jusqu'à présent.


Enlargement Commissioner Günter VERHEUGEN said : "This is a fair and balanced agreement which takes account of the objective situation of both parties.

Günter VERHEUGEN, commissaire à l'élargissement, a ajouté: "C'est un accord juste et équitable, qui tient compte de la situation objective des deux parties.


I wish to emphasise that this, as in fact the Commissioner for enlargement himself, Günter Verheugen, has said, constitutes wealth on paper, but not in reality.

Ainsi que M. Gunther Verheugen, le commissaire en charge de l'élargissement, l'a dit par ailleurs, je voudrais souligner qu'il s'agit d'une richesse sur le papier mais pas dans la réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies industry commissioner günter verheugen said' ->

Date index: 2024-10-25
w