Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "submission and has since gained almost " (Engels → Frans) :

Water is a Public good, not a commodity!’ otherwise known as Right2Water passed with over 1.6 million verified signatures at the time of submission and has since gained almost 300 000 more.

L'eau est un bien public, pas une marchandise!", également connue sous le nom de "Right2Water", a satisfait à ces conditions avec plus de 1,6 million de signatures vérifiées à la date de sa présentation; depuis, elle en a obtenu près de 300 000 de plus.


The Central African Republic has had a particularly troubled history since gaining its independence from France in 1960.

Je vais me pencher plus particulièrement sur les mesures de sécurité. L'histoire de la République centrafricaine a été particulièrement trouble depuis qu'elle a acquis son indépendance de la France en 1960.


In five of the past seven months, Canada has seen job gains and since July almost 160,000 new jobs have been created.

Pendant cinq des sept derniers mois, l'emploi a connu une croissance au Canada, et depuis juillet, près de 160 000 emplois ont été créés.


50. Deplores the fact that, pending the submission (scheduled for 2013) of the proposal for a regulation on EUROPOL, an EU agency financed under the EU budget since 2010, the volume of appropriations for 2011 (EUR 82.9 million) remains almost unchanged as compared to 2010 (EUR 79.7 million), despite the Stockholm Programme having called ...[+++]

50. déplore le fait que, en attendant la présentation (prévue pour 2013) d'une proposition de règlement concernant Europol, une agence de l'Union à la charge du budget de l'UE depuis 2010, le montant des crédits alloués au titre de 2011 (82 900 000 EUR) demeure pour ainsi dire stable par rapport à 2010 (79 700 000 EUR), alors que le programme de Stockholm avait demandé le renforcement de cette agence;


50. Deplores the fact that, pending the submission (scheduled for 2013) of the proposal for a regulation on EUROPOL, an EU agency financed under the EU budget since 2010, the volume of appropriations for 2011 (EUR 82.9 million) remains almost unchanged as compared to 2010 (EUR 79.7 million), despite the Stockholm Programme having called ...[+++]

50. déplore le fait que, en attendant la présentation (prévue pour 2013) d'une proposition de règlement concernant Europol, une agence de l'Union à la charge du budget de l'UE depuis 2010, le montant des crédits alloués au titre de 2011 (82 900 000 EUR) demeure pour ainsi dire stable par rapport à 2010 (79 700 000 EUR), alors que le programme de Stockholm avait demandé le renforcement de cette agence;


50. Deplores the fact that, pending the submission (scheduled for 2013) of the proposal for a regulation on EUROPOL, an EU agency financed under the EU budget since 2010, the volume of appropriations for 2011 (EUR 82.9 million) remains almost unchanged as compared to 2010 (EUR 79.7 million), despite the Stockholm Programme having called ...[+++]

50. déplore le fait que, en attendant la présentation (prévue pour 2013) d'une proposition de règlement concernant Europol, une agence de l'Union à la charge du budget de l'UE depuis 2010, le montant des crédits alloués au titre de 2011 (82 900 000 EUR) demeure pour ainsi dire stable par rapport à 2010 (79 700 000 EUR), alors que le programme de Stockholm avait demandé le renforcement de cette agence;


Since 2001 almost $740 million has been provided in all aspects of the creative process by encouraging excellence among Canada's artists, promoting arts and culture among the population as a whole.

Depuis 2001, près de 740 millions de dollars ont été accordés à tous les aspects du processus de création par l'encouragement de l'excellence chez les artistes canadiens et la promotion des arts et de la culture au sein de la population dans son ensemble.


It has been with us since 1957, almost 50 years.

Il a vu le jour en 1957, il y a presque 50 ans.


Experience gained since the adoption of Regulation (EEC) No 2309/93 shows that the main financial and administrative entry hurdles for SMEs are the various steps involved in pre-marketing authorisation procedures, such as the seeking of scientific advice, the submission of the marketing authorisation application, and the undergoing of inspections.

L'expérience acquise dans l'application du règlement (CEE) no 2309/93 montre que les principaux obstacles financiers et administratifs à l'entrée des PME résident dans les diverses étapes procédurales préalables à l'autorisation de mise sur le marché, telles que la recherche d’un conseil scientifique, la soumission de la demande d'autorisation de mise sur le marché et les inspections.


She said: Honourable senators, I want to bring to your attention the situation of Sudan, which country has been mired in a protracted civil war since gaining independence in 1956.

- Honorables sénateurs, j'attire votre attention sur la situation qui règne au Soudan, pays qui s'embourbe dans une guerre civile prolongée depuis son accession à l'indépendance en 1956.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'submission and has since gained almost' ->

Date index: 2024-07-15
w