Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
All Hallowen summer
All Saints' summer
All-hallown summer
Allhallow summer
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Custard marrow
Delirium tremens
Depression
Disorder of personality and behaviour
Herbal or folk remedies
Hollow
Jealousy
Laxative habit
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
Seasonal depressive disorder
St. Martin's Summer
Steroids or hormones
Such
Such-in
Summer adonis
Summer crookneck
Summer grazing
Summer learning loss
Summer learning slide
Summer pasturing
Summer pheasant's-eye
Summer setback
Summer slide
Summer squash
Summering
Vitamins

Traduction de «summer such » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


summer learning slide [ summer slide | summer learning loss | summer setback ]

déclin estival des apprentissages [ déclin estival | recul estival | glissade estivale | glissade de l'été ]


Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

é de la Saint-Martin


All Saints' summer [ All-hallown summer | All Hallowen summer | Allhallow summer ]

été de la Toussaint




custard marrow | summer crookneck | summer squash

artichaut de Jérusalem | bonnet de prêtre | bonnet d'électeur | pâtisson




Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even in the light of the regrettable events of this summer, such as the exchange of letters with Thailand, even if partially resolved, the European Parliament, which has always been a great advocate of using all the flexibilities offered by the TRIPS Agreement, could not give the go-ahead for the ratification of the protocol without obtaining real and effective guarantees from the Commission and the Council.

Même à la lumière des regrettables événements de cet été, par exemple l'échange de lettres avec la Thaïlande, et même si ces événements ont été partiellement réglés, le Parlement européen, qui a toujours beaucoup préconisé l'utilisation de toutes les flexibilités offertes par l'accord ADPIC, ne pouvait donner le feu vert pour la ratification du protocole sans avoir obtenu de garanties réelles et effectives de la Commission et du Conseil.


I am afraid that extremes have become the norm: drought, rain, cyclones and floods are the effects of a process of desertification which I am sad to say is affecting Europe, in particular southern and eastern Europe, and, ultimately, taking a very heavy toll on farming, for these disasters are generating an economic crisis, opening up a bottomless pit of production costs and sharply reducing the market margins for farm produce, in such a way as to jeopardise, in a summer such as this, even the pursuit of entrepreneurial activity in large areas of Europe.

J’ai bien peur que les événements extrêmes soient devenus la normalité: les sécheresses, pluies, cyclones, inondations sont les effets d’un processus de désertification qui, hélas, frappe l’Europe, et en particulier l’Europe méditerranéenne et orientale et qui, enfin, fait payer un prix très lourd à l’agriculture, parce que ces catastrophes engendrent une crise économique, creusant un gouffre sans fond dans les coûts de production et réduisant considérablement les marges de marché des produits agricoles, au point même de compromettre, lors d’un été comme celui-ci, la poursuite de l’activité des entreprises dans de vastes zones de l’Europ ...[+++]


Most political parties, unions or organisation have a moment of “cohesion”, for prospective thinking such as ‘summer universities’ or “weeks of their core theme”.

La plupart des partis politiques, des syndicats ou des organisations disposent de manifestations de «cohésion» destinées à une pensée prospective, telles que les «universités d'été» ou les «semaines» consacrées à leurs principaux axes de réflexion.


Recent events, such as the floods in Central and Eastern Europe in the summer of 2002, the Prestige accident in Spain in November 2002 and the heat wave and extensive forest fires in southern Europe in the summer of 2003 show that the action undertaken at Community level in the field of civil protection pursuant to Decision 1999/847/EC should be continued.

Les événements récents, tels que les inondations survenues en Europe centrale et orientale au cours de l'été 2002, le naufrage du Prestige en Espagne en novembre 2002, ainsi que la vague de chaleur et les vastes incendies de forêt dans le sud de l'Europe durant l'été 2003, témoignent de la nécessité de poursuivre l'action entreprise au niveau communautaire en faveur de la protection civile au titre de la décision 1999/847/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, I would firstly like to express my gratitude for the fact that this debate has been scheduled in order to analyse the problems relating to the heat wave we have suffered this summer. This heat wave has furthermore led to a series of disasters, some of which are now recurrent, such as forest fires.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer ma reconnaissance pour le fait que ce débat ait été programmé afin d’analyser les problèmes liés à la canicule que nous avons connue cet été et qui a par ailleurs donné naissance à une série de catastrophes, dont certaines sont déjà récurrentes, comme les incendies de forêts.


– (ES) Mr President, I would firstly like to express my gratitude for the fact that this debate has been scheduled in order to analyse the problems relating to the heat wave we have suffered this summer. This heat wave has furthermore led to a series of disasters, some of which are now recurrent, such as forest fires.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer ma reconnaissance pour le fait que ce débat ait été programmé afin d’analyser les problèmes liés à la canicule que nous avons connue cet été et qui a par ailleurs donné naissance à une série de catastrophes, dont certaines sont déjà récurrentes, comme les incendies de forêts.


However most Member States will ratify the Convention during this year, including some already this summer such as Germany, Austria and the Netherlands.

Toutefois, la plupart des États membres la ratifieront dans le courant de l'année, certains même dès cet été, tels que l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas.


Such activities would typically be for a few days, but could extend to a few weeks, for example in the case of summer schools.

Ces activités dureront en général quelques jours, mais pourraient aussi s'étaler sur plusieurs semaines, comme dans le cas des universités d'été.


A 'Summer School' which brought together representatives of all the intermediary bodies, the external evaluators and the European Commission was held in Belgium on 8-11 July. It focused on specific practical issues such as the selection and monitoring of micro-projects and the management of partnerships, building on discussions started on the CIRCA electronic discussion forum.

Une "université d'été", qui a réuni des représentants de tous les organismes intermédiaires, des évaluateurs extérieurs et de la Commission européenne, s'est tenue en Belgique du 8 au 11 juillet 2000 avec, pour axe principal, des questions pratiques spécifiques, comme le choix et le suivi des microprojets et la gestion de partenariats, en tirant parti des discussions entamées sur le forum électronique CIRCA.


Whereas the seasonal nature of Emmental and Gruyère cheese production is aggravated by the fact that the seasonal trend in consumption of such cheeses is the opposite of their production; whereas, therefore, provision should be made for recourse to such storage in respect of a quantity corresponding to the difference between summer and winter production;

considérant que la saisonnalité de la production des fromages emmenthal et gruyère est aggravée par une saisonnalité inverse de la consommation de ces fromages; qu'il convient, dès lors, d'avoir recours à un tel stockage à concurrence des quantités résultant de la différence entre la production des mois d'été et celle des mois d'hiver;


w