Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "summit in nice last friday " (Engels → Frans) :

In the context of the preparations for this summit, just last Friday, the Minister for International Trade and the Secretary of State for Latin America and Africa met with members of civil society.

Dans le cadre des préparations de ce Sommet, le ministre du Commerce international et le secrétaire d'État pour l'Amérique latine et l'Afrique ont rencontré des gens de la société civile, et ce, pas plus tard que vendredi dernier.


– (DE) Mr President, at the EU–Russia summit in Nice last Friday, it was resolved that the negotiations on a new partnership agreement with Russia would be continued on 2 December, despite the fact that some Member States expressed concerns and that certain issues, such as further action in Georgia and the Caucasus, remained unresolved.

– (DE) Monsieur le Président, au sommet UE–Russie à Nice vendredi dernier, il a été décidé que les négociations sur un nouvel accord de partenariat avec la Russie reprendraient le 2 décembre, malgré le fait que certains États membres aient exprimé des préoccupations et que certaines questions, comme l’éventualité d’autres actions en Géorgie et dans le Caucase, restent en suspens.


At the informal summit in Lahti last Friday, President Putin even warned that the situation might escalate into bloodshed. He blamed Georgia for preparing for war.

Lors du sommet informel de Lahti, vendredi dernier, le président Poutine a même averti que la situation pourrait dégénérer jusqu’à l’effusion de sang et il a accusé la Géorgie de préparer une guerre.


These relations will sometimes prove difficult. There are issues on which we have different positions, but I honestly believe that last week’s summit in Nice confirmed that it is better to engage with Russia than try to isolate it.

Ce seront parfois des relations difficiles: il y a des problèmes sur lesquels nous avons des positions différentes mais franchement, je crois que le sommet de la semaine passée à Nice a confirmé que c’est mieux d’engager la Russie que d’essayer de l’isoler.


This has been discussed recently in detail at various Union levels, most recently at the EU Lahti Summit last Friday, but this debate is still going on, so in that respect it is still hard to give an absolutely precise answer to this question.

Ce point a été évoqué dernièrement dans le détail à plusieurs niveaux communautaires, récemment encore au sommet de Lahti de vendredi dernier. Toutefois, ce débat n’étant pas terminé, il est difficile de fournir une réponse absolument précise à cette question.


Let me underline that the Brussels Summit last Friday made explicit reference to the international commitments which the EU has undertaken inter alia in the launching of the Doha Development Round.

Permettez-moi de souligner que vendredi dernier, lors du sommet de Bruxelles, une référence explicite a été faite aux engagements pris pas l'Union européenne, entre autres, dans le lancement du cycle de développement de Doha.


The Summit at Nice bears a responsibility for Europe and should in part fulfil a contract which we made at Helsinki last December and which we should deliver on.

Le sommet de Nice a une responsabilité envers l'Europe et devrait remplir une part du contrat que nous avons passé à Helsinki en décembre dernier et que nous devrions mettre en œuvre.


It was not only Halifax that hosted the events associated with the summit, both Lunenburg and Chester in my riding of South Shore played host to spouses and daughters of the G-7 leaders last Friday.

Les événements liés à ce sommet ne se sont pas déroulés seulement à Halifax. Par exemple, Lunenburg et Chester, qui se trouvent dans ma circonscription de South Shore, ont reçu la visite des épouses et des filles des leaders du G-7, vendredi dernier.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, last Friday when he visited the Valcartier military base, the Prime Minister said that Quebec City lost the G-7 Summit because the Canadian flag is not flown from the city hall.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, vendredi dernier, lors de son passage à la base militaire de Valcartier, le premier ministre a déclaré que Québec a perdu le Sommet du G-7 parce que le drapeau du Canada ne flotte pas sur l'hôtel de ville.


Mr. Commissioner, last Friday's organized crime summit, at which I think you were in attendance, confirmed that the National Police Services, which includes the Canadian Police Information Centre, and the Criminal Intelligence Service are in dire need of an influx of money.

Vendredi dernier, monsieur le commissaire, vous avez participé au sommet sur le crime organisé. On y a confirmé que les Services nationaux de police, dont font entre autres partie le Centre d'information de la police canadienne et le Service de renseignements criminels, ont grand besoin d'une injection de fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summit in nice last friday' ->

Date index: 2022-11-26
w