And replacing it with super mailboxes, in my view, does not constitute a continuation of that rural mail delivery. My view is that a lot of these cases are ones where the tool being utilized, or the process by which the tool is being utilized, needs to be reassessed, because we have rural roads in the riding where there are literally 30 or 40 cars a day on gravel roads that have existed pre-Confederation where people who have been receiving their mail for close to or over 100 years are suddenly being told that their mailboxes are no longer safe.
Mon opinion est que, dans bien des cas de cette nature, il faut réexaminer l'outil qui est utilisé, ou le processus par lequel l'outil est utilisé, car nous avons des routes rurales dans ma circonscription où il passe littéralement 30 ou 40 automobiles par jour sur des routes de gravelle datant d'avant la Confédération où des gens qui recevaient leur courrier depuis près de 100 ans ou plus viennent soudainement de se faire dire que leur boîte aux lettres n'est plus sécuritaire.