Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sure that we will never again give saddam hussein » (Anglais → Français) :

We must demonstrate our resolve and make it clear to Saddam Hussein that we will never ever give into his malicious threats and acts of defiance.

Nous devons faire preuve de fermeté et montrer clairement à Saddam Hussein que nous ne céderons jamais à ses menaces malicieuses et à ses actes de défi.


What we are doing is of course making sure that the financial sustainability will never again be at risk, that in fact the CPP funds will be invested in the same way as the private pension plans and that Canadians start to receive regular statements of their pension and earnings.

Le projet de loi vise à faire en sorte que la viabilité financière du régime ne soit plus jamais menacée, que les fonds du RPC soient investis de la même manière que les régimes de pension privés et que les Canadiens reçoivent à intervalle régulier des relevés de leurs droits à pension et des gains accumulés.


We must make sure that we will never again give Saddam Hussein the means to pursue aggression against his neighbours, or indeed against his own people.

Nous devons faire en sorte que Saddam Hussein ne se voie plus jamais offrir les moyens d'agresser ses voisins, ou en effet sa propre population.


Whatever the case may be, one can be absolutely sure that under Saddam Hussein or after a victory for terrorists, it could never happen.

Quoi qu’il en soit, nous pouvons être absolument certains que, sous le régime de Saddam Hussein ou après une victoire des terroristes, cette situation ne pourrait jamais être envisageable.


Looking at all the banners here in the Chamber I see, over and over again, the faces of the representatives of democratic states, but never the face of Saddam Hussein.

Sur toutes les banderoles brandies dans cette salle, je trouve le portrait de représentants d'États démocratiques, mais jamais le visage de Saddam Hussein.


Looking at all the banners here in the Chamber I see, over and over again, the faces of the representatives of democratic states, but never the face of Saddam Hussein.

Sur toutes les banderoles brandies dans cette salle, je trouve le portrait de représentants d'États démocratiques, mais jamais le visage de Saddam Hussein.


I just want to be sure that, when we adopt this motion, we are adopting the position that the vote will be held at a particular time, that we are crystal clear that the order of the Senate in respect of time will be totally honoured, and that we shall never again see in this Senate chamber a repetition of what I consider to be an error that was made yesterday, where, by leave, honourable se ...[+++]

Je veux simplement m'assurer qu'en adoptant cette motion nous signifions que le vote se tiendra à un moment déterminé, qu'il est absolument clair que l'ordre du Sénat relativement à la date et l'heure du vote sera entièrement respecté et qu'on ne verra plus jamais au Sénat ce que je considère être une erreur commise hier lorsque, suite à une permission, les honorables sénateurs ont convenu de ne pas tenir compte de l'heure au sujet d'un ordre du Sénat.


You can be sure that we will never renege on our commitment to provide adequate television services (1345) And since the closing, we are taking steps to make sure that the services will be offered once again and that we can have in our region some experts, some people who can provide the adequate broadcasting for the people within the region as well as elsewhere.

Là-dessus, il y a une volonté qui ne s'effacera jamais d'assurer des services adéquats de radio-télévision (1345) Et on est en démarches, depuis que la fermeture a été faite, pour s'assurer que les services vont être offerts à nouveau et qu'on va pouvoir avoir chez nous des experts, des gens qui peuvent assurer la couverture adéquate de notre région, autant pour les gens à l'intérieur de la région que pour assurer la diffusion vers l'externe.


But it must be recognized that unless there has been the threat of force or use of force, Saddam Hussein has never agreed to a diplomatic solution and we must continue with the pressure to make sure he complies with the resolutions and gives up his efforts to manufacture and store instruments of mass destruction.

Cependant, il faut admettre que, sans la menace du recours à la force, Saddam Hussein n'a jamais accepté de solution diplomatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure that we will never again give saddam hussein' ->

Date index: 2021-05-16
w