Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surprised when senator mcinnis said " (Engels → Frans) :

Yesterday at committee, I was surprised when Senator McInnis said that he personally had witnessed thousands and thousands of questionable votes on the streets of Dartmouth and Halifax.

Hier, au comité, j'ai été surprise d'entendre le sénateur McInnis affirmer qu'il avait personnellement été témoin de milliers de pratiques électorales douteuses dans les rues de Dartmouth et d'Halifax.


Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, as I was saying before I was so procedurally interrupted, the Minister of Finance feigned surprise when the banks said they wanted to merge.

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, comme je le disais avant de me faire interrompre pour les besoins de la procédure, le ministre des Finances a feint l'étonnement lorsque les banques ont annoncé qu'elles voulaient fusionner.


On February 26 of this year, our colleague Senator McInnis said at a meeting of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, when the President of CBC was appearing as a witness:

Le 26 février dernier, notre collègue, le sénateur McInnis, a fait la déclaration suivante lors d'une réunion du Comité sénatorial permanent des transports et des communications, à laquelle le président de la CBC/Radio-Canada avait été convoqué :


Hon. Jane Cordy: Honourable senators, like Senator Cowan, I was quite surprised when the leader said there were many government programs where 67 per cent of the applicants are refused. Could she give us examples of that?

L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, j'ai été très étonnée, comme le sénateur Cowan, d'entendre madame le leader dire qu'il y avait plusieurs programmes du gouvernement pour lesquels le taux de rejet des demandes atteignait 67 p. 100. Peut-elle nous en donner des exemples?


I have to confess that I was surprised when you said that it is up to the Member States.

Vous dites que c’est aux États membres de décider. Je dois admettre que cela me surprend.


When I led the Senate Judiciary Committee, which is responsible for confirming the President’s judicial nominees, as I said, I was consistently ranked among the staunchest advocates of civil liberties, and I made it a priority to determine prospective judges’ views on privacy before deciding whether or not they could go on the Court.

Lorsque j’ai présidé la commission judiciaire du Sénat qui est chargée de confirmer les candidats désignés par le président pour servir comme juges, j’ai été régulièrement cité au nombre des avocats défenseurs les plus fervents des libertés civiles, et je me suis toujours attaché à déterminer quelle serait la position des juges potentiels sur le respect de la vie privée avant de décider ou non de leur nomination.


We should not be surprised when war produces refugees – it always does – and indeed, as has already been said, some of our Member States have a very grave responsibility for that situation.

Il ne faut pas s’étonner que la guerre engendre des réfugiés - c’est toujours le cas -, et en effet, comme cela été dit, certains État membres portent une très lourde responsabilité dans cette situation.


Mr President, the new Secretary of State, Hillary Clinton, summed it up very well – and I am just finishing – when she said, before the Senate’s Foreign Relations Committee: ‘America cannot solve the most pressing problems on our own, and the world cannot solve them without America’.

Monsieur le Président, la nouvelle secrétaire d’État, Hillary Clinton, l’a très bien résumé - et je termine par là - quand elle a déclaré, devant la commission des affaires étrangères du Sénat: «L’Amérique ne peut pas résoudre seule les problèmes les plus urgents et le monde ne peut pas les résoudre sans l’Amériqu.


– (EL) Commissioner, I listened to what you said very carefully and was most surprised when, at one point in your speech, you said that you did not have a magic solution to this problem.

- (EL) Monsieur le Commissaire, je vous ai écouté avec une très grande attention, et j'ai été surpris de vous entendre dire, un moment donné, que vous n'aviez pas de solution magique qui vous permettrait de résoudre immédiatement ce problème.


I was surprised when Susan Margles said earlier that they made the cuts and adjusted their business, and they still made a profit.

J'ai été surpris d'entendre Susan Margles dire un peu plus tôt que même s'ils ont fait des compressions et des ajustements, ils ont tout de même réalisé des profits.




Anderen hebben gezocht naar : surprised when senator mcinnis said     finance feigned surprise     feigned surprise     banks said     communications     our colleague senator     colleague senator mcinnis     senator mcinnis said     quite surprised     honourable senators     leader said     surprised     you said     when     led the senate     said     not be surprised     already been said     finishing –     before the senate     she said     most surprised     what you said     susan margles said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprised when senator mcinnis said' ->

Date index: 2024-09-14
w