1. A Member State subject to enhanced surveillance shall, after consulting, and in cooperation with, the Commission, acting in liaison with the ECB, the ESAs, the ESRB and, where appropriate, the IMF, adopt measures aimed at addressing the sources or potential sources of difficulties.
1. Un État membre faisant l'objet d'une surveillance renforcée adopte, après concertation et en coopération avec la Commission, agissant en liaison avec la BCE, les AES, le CERS et, s'il y a lieu, avec le FMI, des mesures visant à remédier aux causes ou aux causes potentielles de ses difficultés.