Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sweden who said they felt quite » (Anglais → Français) :

Mr. Romanow, who even claimed to be speaking for the premiers of all Canadian provinces, said they felt they had been taken for a ride, because they were the ones who did the work, who made the cuts, by order of the federal finance minister, and who are seeing the finance minister pocket the dividends rather than distribute them to the provinces.

M. Romanow, qui disait même parler au nom des premiers ministres de toutes les provinces canadiennes, disait qu'ils se sentaient floués, parce que ce sont eux qui ont fait l'effort, qui ont coupé, après un ordre donné par le ministre fédéral des Finances, et qui se retrouvent avec les dividendes de ces coupures, mais qui restent dans les poches du ministre des Finances, qui ne sont pas distribués aux provinces.


The problem we had during the last 30 years, before the Bloc Quebecois came on the federal scene, is that there was a double legitimacy: there were those in the National Assembly in Quebec City who said one thing, quite often the right thing, and there were the federalist representatives of Quebec in the House of Commons who said the opposite because they had to follow Mr. Trudeau, because there had to be a balance between the eas ...[+++]

Le problème des 30 dernières années, avant que le Bloc québécois n'arrive sur la scène fédérale, on appelait cela la double légitimité, c'est-à-dire qu'il y avait des gens à l'Assemblée nationale du Québec qui disaient une chose, et qui disaient souvent les bonnes choses de façon correcte, et il y avait les représentants fédéralistes à la Chambre des communes provenant du Québec qui disaient le contraire, parce qu'ils suivaient la thèse de M. Trudeau, parce qu'il fallait maintenir un équilibre est-ouest, etc.


We've read reports from women in Sweden who said they felt quite cut off from going to the police to seek help for a violent client, because they couldn't say they were doing this, because in many ways this was wrong. I mean, you can't have one half of a person being a criminal and another half not being a criminal.

Vous avez créé une situation dans laquelle la femme ne peut pas faire son travail, parce qu'elle se livre quand même à un acte criminel lorsqu'elle a des rapports sexuels avec un homme qui commet, lui, un acte criminel.


In this latest crisis, there were workers who said they knew things were happening in a way that they didn't believe was right, but because they felt vulnerable.and this vulnerability can be felt in all kinds of ways, and I'm not simply identifying a temporary foreign worker; it can happen to anyone who doesn't feel they have the protection they may want.

Au cours de la dernière crise, des travailleurs ont déclaré savoir que les choses se déroulaient d’une manière qui, selon eux, n’était pas acceptable, mais parce qu’ils se sentaient vulnérables. et cette vulnérabilité peut être éprouvée de toutes sortes de façons. Je ne désigne pas simplement les travailleurs étrangers temporaires; cela peut arriver à toute personne n’ayant pas l’impression de bénéficier de la protection qu’elle d ...[+++]


They all said that, as long as the items were sold in toy shops and had a CE label, they felt quite confident.

Ils ont tous déclaré que tant que les objets étaient vendus dans des magasins spécialisés et qu'ils arboraient le logo CE, ils se sentaient plutôt en confiance.


They all said that, as long as the items were sold in toy shops and had a CE label, they felt quite confident.

Ils ont tous déclaré que tant que les objets étaient vendus dans des magasins spécialisés et qu'ils arboraient le logo CE, ils se sentaient plutôt en confiance.


This tendency was the most pronounced in Romania, where, in September 2009, 6 out of 10 respondents said they were not very well or not at all well informed about the euro, compared to 52% who felt that way in May 2009 (+8 pp).

Cette tendance était surtout marquée en Roumanie, où, en septembre 2009, 6 personnes interrogées sur 10 ont déclaré ne pas être bien informées ou ne pas être bien informées du tout au sujet de l'euro, contre 52 % de cet avis en mai 2009 (+ 8 points de pourcentage).


This bill, referring to archive and library issues broadly, provided an opportunity to deal with a time-sensitive issue (1030) Mr. Chuck Strahl: This group that was put together obviously came to a consensus, but was there any representation by any group or persons who said they felt this was out of line, who weren't part of the group, or who were excluded from the group?

En parlant de façon large des questions touchant les archives et les bibliothèques, ce projet de loi a donné l'occasion de régler cette question urgente (1030) M. Chuck Strahl: Ce groupe qui a été réuni est manifestement parvenu à un consensus, mais y a-t-il eu d'une part des instances de la part de gens qui ne faisaient pas partie de ce groupe ou qui en ont été exclus et qui ont déclaré que cela était inacceptable?


It is quite ironic that, when you read through the speeches of the people who were there that day, who won the Nobel Peace Prize, all of them said that the peace efforts they were involved in only came about through dialogue, respect for diversity, tolerance and equality.

Il est assez ironique de constater que, dans leurs discours, toutes les personnes qui étaient présentes ce jour-là – des personnes qui ont gagné le Prix Nobel de la paix – disaient que les efforts de paix auxquels ils ont participé ont abouti grâce au dialogue, au respect de la diversité, à la tolérance et à l’égalité.


Another source of regret, as various speakers have said today, is the excessively frequent use of the right of initiative by the Member States, who have increased the number of proposals that this Parliament has felt obliged to reject because they lack coherence, clarity and even usefulness and which were only guided by the requirements of national ...[+++]

Comme d’autres orateurs, je regrette aussi le recours fréquent, trop fréquent, au droit d’initiative de la part des États membres, qui ont multiplié les propositions que ce Parlement s’est vu obligé de rejeter à cause de leur manque de cohérence, de clarté et même d’utilité, qui visaient simplement des impératifs de politique nationale ou des raisons médiatiques.




D'autres ont cherché : who even     canadian provinces said     said they     said they felt     federal scene     city who said     opposite because they     the west     one thing quite     women in sweden who said they felt quite     there     workers who said     who said they     because they felt     items     they all said     they     they felt     they felt quite     respondents said     respondents said they     who felt     who weren     persons who said     ironic that     them said     peace efforts they     quite     clarity and even     speakers have said     reject because they     parliament has felt     were only guided     sweden who said they felt quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sweden who said they felt quite' ->

Date index: 2023-02-06
w