Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syndrome where landowners would » (Anglais → Français) :

With respect specifically to the question of would it blunt the incentives for landowners to cooperate voluntarily, I think over-generosity on the part of government under the compensation regime, where it would push aside the incentive to go for voluntary arrangements, might be a concern.

En ce qui concerne plus particulièrement la question de savoir si l'indemnisation découragerait la coopération volontaire chez les propriétaires fonciers, je pense que si le gouvernement se montrait généreux à outrance, à tel point qu'il n'y aurait plus aucun incitatif à procéder à des modalités volontaires, on devrait s'inquiéter.


However, what we take serious objection to is that beyond this point, where there's a direct demonstrated cost, the landowner would still only be compensated up to 50% of the remaining balance.

Cependant, ce à quoi nous nous objectons fortement, c'est qu'au-delà de ce point, lorsqu'il y a un coût direct qui est reconnu, le propriétaire foncier ne serait encore indemnisé que jusqu'à 50 p. 100 de ce qui reste.


The government practice of seizing private lands without providing fair compensation has led to the so-called shoot, shovel and shut up syndrome where landowners would rather eliminate a resident endangered species on their land than run the risk of government seizure.

La pratique du gouvernement consistant à saisir des terres sans offrir une indemnisation équitable a mené au syndrome du «tire, enterre et tais-toi», les propriétaires préférant se débarrasser des espèces en péril se trouvant sur leur terre que de courir le risque de la voir saisie par le gouvernement.


You have a very pessimistic view of life. I would welcome you to come to my constituency, where we have a ton of voluntary programs, Ducks Unlimited programs, all kinds of positive things where landowners are cooperating and working hard to preserve the environment and endangered species.

Vous avez une vue très pessimiste de l'existence et je vous inviterais à venir dans mon comté où il y a une multitude de programmes bénévoles, comme Ducks Unlimited, toutes sortes d'activités positives où les propriétaires fonciers coopèrent et travaillent dur à préserver l'environnement et à protéger les espèces en voie de disparition.


Senator Cordy: Mr. Dansereau, you spoke about one of the pilot projects where forest landowners would provide environmental services.

Le sénateur Cordy : Monsieur Dansereau, vous avez parlé d'un projet pilote dans le cadre duquel les propriétaires de terres forestières fourniraient des services environnementaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syndrome where landowners would' ->

Date index: 2021-07-27
w