Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "table another two petitions " (Engels → Frans) :

It is with great honour that I table these two petitions that support my private member's bill.

C'est un grand honneur pour moi de déposer ces deux pétitions à l'appui de mon projet de loi d'initiative parlementaire.


I have another two petitions to the same effect from my neighbouring riding of Kitchener—Waterloo, with about 100 signatures, of which half are from women; and another with 171 signatures from the Perth-Wellington riding to the same effect; and another with 500 signatures from the Victoria area.

J'ai également deux autres pétitions en ce sens provenant d'une circonscription voisine de la mienne, Kitchener—Waterloo; elles sont signées par une centaine de personnes, dont la moitié sont des femmes. J'en ai aussi une, toujours dans le même sens, signée par 171 résidants de Perth-Wellington, et une autre, comportant 500 signatures, de la région de Victoria.


Mr. Speaker, I am pleased to table another two petitions today that arise out of my national campaign to fight for fairness for ordinary Canadians, in particular for seniors who were shortchanged by their government as a result of an error in calculating the rate of inflation.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui deux autres pétitions découlant de ma campagne nationale de promotion de l'équité pour les Canadiens ordinaires, et plus particulièrement les aînés qui ont été lésés par leur gouvernement en raison de l'erreur commise dans le calcul du taux d'inflation.


I am taking a long time, Mr President, because I believe that it is right to give an opinion on the various amendments tabled, and so, if you will permit me, I will take another two minutes.

Si mon intervention est si longue, Madame la Présidente, c’est parce que je pense qu’il est juste de donner mon opinion sur les différents amendements proposés, et je prendrais donc, avec votre permission, deux minutes supplémentaires.


Indeed it did, but it took another two-and-a-half or three years for the legislation to be tabled.

Elle est arrivée, c'est vrai, mais il a fallu encore deux ans et demi ou trois ans avant d'avoir les propositions.


At times it appears that citizens’ groups, residents’ associations and other types of association show greater concern with regard to the application of Community law than the national public authorities themselves. This is particularly true of environmental issues, something I have personal experience of as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. Proof of this lies in the petitions we handle on a daily basis in the Committee on Petitions. This is why I urge you to approve the two a ...[+++]

Parfois, dans le cadre de problèmes environnementaux - que je traite davantage car je fais partie de la commission de l’environnement -, les groupements de citoyens, les associations d'habitants et autres sont plus préoccupés par le respect du droit communautaire que les administrations elles-mêmes, comme le démontrent les plaintes que nous traitons chaque jour au sein de la commission des pétitions et qui ne sont ni plus ni moins le reflet de la préoccupation de cette commission des pétitions en ce qui concerne le traitement des plai ...[+++]


Proof that these conclusions were unanimously adopted lies in the fact that they were signed by the chairman of the Committee on Petitions, another member of the Committee on Petitions from the European People’s Party, two members of the Socialist Group and I myself as draftsman of the opinion.

La preuve que ces conclusions ont été approuvées à l’unanimité est qu’elles sont signées par le président de la commission des pétitions, par un membre de la commission des pétitions du parti populaire européen, par deux membres du groupe socialiste et par moi-même, rapporteur pour avis.


Mr President, we have been democratically elected just like you and we represent two and a half million European citizens, and yet, during the last part-session, in order to table an amendment we were forced to beg and sell it to another parliamentary group.

Monsieur le Président, comme vous, nous avons été élus sur une base démocratique et nous représentons deux millions et demi de citoyens européens. Pourtant, afin de pouvoir déposer une résolution au cours de la période de session précédente, nous avons été contraints de la vendre à un autre groupe parlementaire.


Clair, Lib.): Mr. Speaker, I am tabling today two petitions, both on behalf of the member for Windsor West and myself.

Clair, Lib.): Monsieur le Président, je dépose aujourd'hui deux pétitions, toutes deux au nom du député de Windsor-Ouest et en mon nom.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I wish to present another two petitions, again from the people of Pictou—Antigonish—Guysborough.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je voudrais présenter deux autres pétitions qui sont, elles aussi, signées par des habitants de Pictou—Antigonish—Guysborough.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'table another two petitions' ->

Date index: 2025-01-08
w