However, your rapporteur deplores that the
se proposals do not take into account the high diversity in territorial structure, size, level of specialization, employment capacities, and access to public sup
port of the various small, medium and large enterprises involved in the food chain; the extremely unequal bargaining power of far
mers, as opposed to processors, wholesalers, and retailers which has led to abusive buyer practices an
...[+++]d anti-competitive behaviour ; the low ambition and performance of national and European competition authorities to address these asymmetries and to take adequate measures; and the ongoing "price war" in almost all member states between supermarket chains.Cependant, votre rapport
eur déplore que ces propositions ne tiennent pas compte de la grande diversité des territoires en term
es de structure, de taille, de degré de spécialisation, de capacités d'emploi et d'accès aux aides publiques des entreprises, petites, moyennes ou grandes, intervenant dans la chaîne alimentaire; ni du pouvoir de négociation extrêmement défavorable des agriculteurs vis-à-vis des transformateurs, des grossistes et des distributeurs, qui a donné lieu à des pratiques abusives à l'achat et à des comportements anti
...[+++]concurrentiels; ni du manque d'ambition et d'efficacité dont font preuve les autorités européennes et nationales de la concurrence dans leur lutte contre ces déséquilibres et l'adoption des mesures appropriées; ni, enfin, de la "guerre des prix" que se livrent actuellement les chaînes de supermarchés dans la quasi totalité des États membres.