With regard to the information policy, Mr Swoboda, I believe that if we r
eally hold a debate every two years here in Parliament and in the Council which consi
ders the reality of each country, and which involves a vision of the whole Union – there are already national debates on the situation of the nuclear installations in the different countries of
the Union – so that those countries which do not ...[+++]have nuclear installations or which only have research or university installations may also be aware of what is happening in their own installations and in those of their neighbours, we will have taken a great step forward.En ce qui concerne la politique d'information, je crois, Monsieur Swoboda, que si nous organisons vraiment un débat ici au Parlement et au Conseil tous les deux ans, au cours duquel il serait fait état d
e la situation dans chaque pays et où une vision d'ensemble serait donnée - il existe déjà des débats nationaux sur la situation des installations nucléaires dans les différents pays de l'Union -, afin que les pays qui ne possèdent pas d'installations nucléaires ou qui disposent uniquement d'installations de recherche ou universitaires, puissent également prendre conscience de la situation dans leurs propres installations et celles de leu
...[+++]rs voisins, alors nous aurons réalisé un grand pas en avant.