Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking about today probably came " (Engels → Frans) :

Today I want to talk frankly and sincerely about the need for economic and social actors to prepare and face this uncertainty.

Aujourd'hui, je veux parler de la nécessité, pour les acteurs économiques et sociaux, de se préparer pour faire face à cette incertitude.


When we talk about implementing legislation in the public interest, we have to acknowledge the entire public, and clearly that includes the young people of the country who are probably a whole lot more tuned in to what I am talking about today than most people.

Quand il est question de mettre en oeuvre une mesure législative dans l'intérêt du public, nous devons tenir compte de tout le public et, manifestement, il comprend les jeunes du pays qui sont probablement beaucoup plus au courant de ce dont je parle aujourd'hui que la majorité des autres.


I was surprised to learn about how much of what we have today nationally came from the politics of Quebec and how far that province had advanced before the rest of the country, probably much the same way that we all benefited from the health care program in the province of Saskatchewan.

J'ai été surpris d'apprendre à quel point beaucoup des programmes en vigueur aujourd'hui à l'échelle nationale s'inspirent de politiques québécoises et combien la province s'était développée plus rapidement que le reste du pays; dans le même ordre d'idées, nous bénéficions aujourd'hui du régime de soins de santé qui existait en Saskatchewan.


In fact, most of the things that we're talking about today probably came about because of Bill C-17, such as safe storage and the screening of applicants before they can purchase firearms.

Dans la pratique, la plupart des résultats que nous évoquons aujourd'hui nous viennent du projet de loi C-17, qu'il s'agisse de l'entreposage en toute sécurité ou des enquêtes sur les demandeurs avant qu'ils puissent acheter des armes à feu.


We have to ensure that our legislation is proportional to the problems we are dealing with, and particularly in the IPPC, which we have talked about today. It is really about big business, not about small businesses, and we should reflect that.

Nous devons faire en sorte que notre législation soit proportionnelle aux problèmes qui nous occupent et, en particulier, dans la directive IPPC, dont nous avons parlé aujourd’hui, il est réellement question des grosses entreprises et pas des petites, et nous devrions refléter cela.


– (PL) Madam President, we are talking here today about the brutal persecution of Christians, particularly in the Middle East. We should not lose sight of the fact that Christians are persecuted throughout the world, however, and I do not agree with what Mr Casaca said about there being very many religious minorities who are persecuted.

(PL) Madame la Présidente, si nous débattons aujourd'hui dans cette enceinte de la persécution brutale endurée par les chrétiens, notamment au Moyen-Orient, nous ne devrions pas oublier que les chrétiens sont persécutés partout dans le monde, et je ne suis pas d'accord avec M. Casaca quand il dit que de très nombreuses minorités religieuses sont victimes de persécutions.


Speaking of goodwill, the members of the Standing Committee on International Trade were shocked by the attitude of the committee chair, particularly when it came to the process for discussing and adopting the water motion, which we are talking about today.

Parlant de bonne volonté, les membres du Comité permanent du commerce international ont été estomaqués par l'attitude du président du comité, particulièrement lors du processus de discussion et d'adoption de la motion sur l'eau, dont il est question aujourd'hui.


This is what we are talking about today, about European democracy, in which the law should be enforced as the highest authority. No more, no less.

C’est ce dont nous discutons aujourd’hui: de la démocratie européenne, dans le cadre de laquelle le droit devrait être appliqué en tant qu’autorité suprême. Ni plus, ni moins.


The difference between what we thought in January and what we now think is not the result of leaks but probably came about because more oil was lost when the ship broke up in the disaster.

La différence entre ce que nous pensions en janvier et ce que nous pensons maintenant n’est pas le résultat de fuites, mais plutôt du fait qu’une plus grande quantité de pétrole s’est échappée du navire lorsque celui-ci s’est brisé pendant la catastrophe.


I would like to remind the people who are watching, especially that sea of eager Liberals over there who have the power of government in their hands, what we are talking about today. We are talking about accountability, openness, transparency—all of the things which the now Prime Minister promised in the election campaign of 1993, and probably re-promised in 1997, although I do not remember ...[+++]

Je rappelle aux gens qui regardent le débat, notamment à la foule d'ardents libéraux, en face, qui ont le pouvoir entre les mains, que ce débat porte aujourd'hui sur la reddition de comptes, sur l'ouverture et la transparence, sur toutes les choses que l'actuel premier ministre avait promises lors de la campagne électorale de 1993 et qu'il avait probablement promises de nouveau en 1997, bien que je ne me souvienne pas qu'il l'ait fait explicitement cette année-là.




Anderen hebben gezocht naar : want to talk     sincerely about     today     prepare and face     talking     talk about     talking about today     who are probably     have     learn about     have today     country probably     today nationally came     we're talking about today probably came     dealing     have talked about     talked about today     problems     here today about     talking here today     talking about     came     probably came about     leaks but probably     but probably came     probably     there who have     talking about today probably came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about today probably came' ->

Date index: 2021-01-07
w