Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "televised interview last weekend " (Engels → Frans) :

The Minister for International Trade and the Prime Minister, who talked about it in an televised interview last weekend, are really in no position to ridicule the work of Minister Lemieux and Emploi Québec.

Le ministre du Commerce international—tout comme le premier ministre d'ailleurs qui en parlait en fin de semaine dans une entrevue à la télévision—est bien mal placé pour faire les gorges chaudes et ridiculiser le travail de la ministre Lemieux à Emploi-Québec.


When Senator LeBreton was interviewed last weekend, she said that in bringing forward this motion that this non-government motion brought forward last week was actually well-researched by the government while Parliament was being prorogued.

Dans une entrevue qu'elle a donnée la semaine dernière, la sénatrice LeBreton a déclaré que la motion présentée la semaine précédente n'émanait pas du gouvernement, mais qu'elle avait fait l'objet de recherches approfondies par le gouvernement pendant la prorogation du Parlement.


I was not reassured to hear Justice Minister Nicholson say in an interview last weekend that Bill S-10, which dealt with drug offences, is, as he described it, " very specific — it targets drug traffickers" .

Cela ne m'a pas rassuré d'entendre le ministre de la Justice Nicholson dire, dans une interview la semaine dernière, que le projet de loi S-10, qui traite d'infractions liées aux drogues, est, selon ses termes, « très ciblé.


As we saw in an interview last weekend, " Senartist" Lapointe most often voted according to his conscience and his own understanding of the issues.

Le « sénartiste » Lapointe votait très souvent avec sa conscience et selon sa propre compréhension des enjeux, comme nous l'avons vu dans une entrevue le week-end dernier.


Mr. Speaker, in an interview last weekend, the minister responsible for the Quebec City region was not able to commit to meeting the December 31 deadline set by Mayor Labeaume concerning the multi-use arena in Quebec City.

Monsieur le Président, dans une entrevue en fin de semaine, la ministre responsable de la région de Québec n'a pas été en mesure de garantir qu'elle pourra respecter l'échéancier du 31 décembre fixé par le maire Labeaume dans le dossier de l'amphithéâtre multifonctionnel à Québec.


For our part, we can only hope so, but when, while watching French television last weekend, I again saw Atlantic beaches soiled by oil slicks (whether they came from the Prestige or from uncontrolled degassing on the high seas is not known), I said to myself that there is reason to question the effectiveness of the legislation we have been putting in place for four years.

Pour notre part, nous ne pouvons que le souhaiter, mais quand le week-end dernier, regardant les images de la télévision française, j’ai à nouveau vu des plages de l’Atlantique souillées par des galettes dont on ne sait si elles proviennent du Prestige ou de dégazages sauvages en haute mer, je me suis dit qu’il y a de quoi s’interroger sur l’efficacité de la législation que nous mettons en place depuis quatre ans.


Last weekend, we all witnessed the television reports and the tension surrounding former President Milosevic’s arrest.

Le week-end dernier, nous avons tous pu percevoir sur nos petits écrans la tension qui a entouré l’arrestation de l’ancien président Milosevic.


Last weekend, we all witnessed the television reports and the tension surrounding former President Milosevic’s arrest.

Le week-end dernier, nous avons tous pu percevoir sur nos petits écrans la tension qui a entouré l’arrestation de l’ancien président Milosevic.


I have mentioned on a number of occasions over the last weekend in various interviews that it is my firm wish that this matter be resolved quickly and diplomatically.

Le week-end dernier, j’ai mentionné à plusieurs reprises dans des interviews que je souhaitais fermement un règlement diplomatique et rapide de cette question.


I have mentioned on a number of occasions over the last weekend in various interviews that it is my firm wish that this matter be resolved quickly and diplomatically.

Le week-end dernier, j’ai mentionné à plusieurs reprises dans des interviews que je souhaitais fermement un règlement diplomatique et rapide de cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televised interview last weekend' ->

Date index: 2022-12-26
w