Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "television sets right now cannot " (Engels → Frans) :

I believe they are glued and riveted to their television sets right now.

Ils doivent avoir les yeux rivés sur leur écran de télévision à l'heure qu'il est.


Senator Kenny: There are four possible television rooms right now across the hall, in the East Block, and two in the Victoria Building.

Le sénateur Kenny: Il y a pour l'instant quatre salles possibles qui permettent la télédiffusion de l'autre côté du couloir, dans l'édifice de l'Est et deux dans l'édifice Victoria.


Certainly viewers like U.S. specialty channels.but I don't think they're putting anything into the Canadian television fund right now.

Il va sans dire que les téléspectateurs aiment les chaînes spécialisées américaines.mais je ne pense pas que ces chaînent contribuent quoi que ce soit pour l'instant au Fonds de télévision pour la production d'émissions canadiennes.


Mr. Speaker, it is too bad that the millions of viewers who are glued to their television sets right now cannot see the panic on the opposition side as those members are backpedalling, changing notes and changing questionnaires because they realize that they have been caught.

Monsieur le Président, il est malheureux que les millions de téléspectateurs qui sont actuellement rivés à leur poste de télévision ne puissent voir la panique qui s'est emparée des députés de l'opposition qui tentent de faire marche arrière et de changer de notes et de questions parce qu'ils se rendent compte qu'ils se sont fait prendre.


Constitutions are there to ensure that those who simply happen to be elected right now cannot make whatever decisions they want to.

Les constitutions sont là pour empêcher que les élus puissent prendre n’importe quelle décision qui leur passe par la tête.


There is a great need for the latter, but the two cannot be connected right now.

Ce dernier est tout à fait nécessaire, mais ce n’est pas le moment de faire un lien entre les deux.


Can I ask that you canvass the committee chairs to make sure the dates set right now are appropriate, and if not, that we ask the clerk to try to find alternative dates?

Pourriez-vous consulter les présidents de comité pour vous assurer que les dates prévues maintenant conviennent et si ce n'est pas le cas, pourrait-on demander au greffier de trouver d'autres dates?


It is a question of making a link between multilateral trade negotiations and social standards. We cannot say what will be decided in Hong Kong in December, but the Commission’s very strong attachment to this link can be pointed out right now.

Il s’agit de faire un lien entre les négociations commerciales multilatérales et les normes sociales, nous ne pouvons pas dire ce qui sera décidé à Hong Kong en décembre, mais on peut déjà rappeler l’attachement très fort de la Commission à ce lien.


F. whereas the development of digital television in Europe is at a crucial stage right now and the switch-over from analogue to digital represents a major political, economic, cultural and societal challenge,

F. considérant que le développement de la télévision numérique en Europe est en ce moment précis à un stade crucial et que le passage de l'analogique au numérique représente un défi majeur sur les plans politique, économique, culturel et sociétal,


I do not want to start an institutional debate on your office right now, but I cannot even begin to imagine that there is anyone else out there who could bear the double burden you have to bear and shoulder it so brilliantly.

Je ne souhaite pas maintenant ouvrir un débat institutionnel sur votre fonction, mais je ne peux absolument pas m'imaginer qu'il puisse y avoir une autre personnalité que vous susceptible de supporter cette double charge, telle que vous devez la supporter et la supportez de manière si courageuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'television sets right now cannot' ->

Date index: 2024-07-23
w