Indeed, as a number of delayed procurements indicates, the strategy tended to underestimate the cost of new equipment, particularly when industry is asked to meet the specific needs of the Canadian military and defence-specific inflation is taken into account.
En fait, comme le montrent un certain nombre d'acquisitions retardées, dans la stratégie, on a eu tendance à sous-estimer le coût du nouvel équipement, tout particulièrement lorsque l'industrie est appelée à répondre aux besoins précis des militaires canadiens et lorsque l'inflation visant particulièrement la défense entre en ligne de compte.