Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terms what madame hébert » (Anglais → Français) :

Certainly in terms of what Madame Hébert raised for the peace, order and good government clause, it wasn't any comment on that, really, when the Supreme Court made their decision.

Pour ce qui est de la disposition relative à la paix, à l'ordre et au bon gouvernement évoquée par Mme Hébert, ce n'est pas réellement là-dessus que la Cour suprême a fondé sa décision.


Mr. Duncan Cameron: Mr. Chairman, I have to disagree with what Madamebert just said.

M. Duncan Cameron: Monsieur le président, je ne suis pas d'accord avec ce qu'a dit Mme Hébert.


As Madame Bujold has written 31, information or knowledge about aboriginal issues and what's happening with the aboriginal people in those areas would not be involved in the requirements for the review officer because it wouldn't be narrowly defined as aboriginal land under Madame Hébert's definition or Mr. Laliberte's original definition.

De la manière que Mme Bujold a rédigé l'amendement 31, les informations ou les connaissances sur les questions autochtones et le destin des peuples autochtones qui vivent dans ces régions ne feraient pas partie des qualifications concernant les réviseurs, parce que ces régions seraient définies trop étroitement comme terres autochtones en vertu de la définition de Mme Hébert ou de la définition initiale de M. Laliberte.


The Chairman: Perhaps Madam Hébert can give us an indication as to what was in Bill C-74.

Le président: Mme Hébert peut peut-être nous indiquer ce que contenait le projet de loi C-74.


The second thing is that again I'm not sure Madame Hébert's intervention didn't skew what Mr. Laliberte was trying to say, which was that the activities that could be governed could be under question from the compliance order, could affect the people in the Arctic.

Le second point, c'est qu'une fois encore, je ne suis pas certaine que l'intervention de Mme Hébert ne contredise pas ce que M. Laliberte essayait de dire, c'est-à-dire que les activités en cause par rapport à la question de l'ordre d'exécution pourraient avoir une incidence sur les personnes qui vivent dans le Grand Nord.


Madam President, the EU tends to term what in many cases is fraud and corruption as errors.

(EN) Madame la Présidente, l’Union européenne tend à considérer, dans bien des cas, des erreurs comme relevant de la fraude et de la corruption.


(DE) Madam President, in his report dated 22 March to the UN Human Rights Council, the UN’s special rapporteur, Mr Philip Alston, explained in unequivocal terms what these summary executions in the Philippines are all about.

- (DE) Madame la Présidente, dans son rapport du 22 mars au Conseil des droits de l’homme des Nations unies, le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston, a expliqué en termes très clairs en quoi consistent ces exécutions extrajudiciaires aux Philippines.


(ES) Madam President, an average per capita emissions level has been proposed for everyone but be aware that what may be fair in social terms may end up being impossible in ecological terms.

- (ES) Madame la Présidente, un niveau moyen d’émissions par habitant a été proposé, mais attention. Ce qui peut sembler juste d’un point de vue social peut se révéler tout simplement impossible en termes écologiques.


(DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone by now, but I have to tell both Mr Gabriel and the Commissioner that this situation has to be assessed in terms of what ...[+++]s being done about it rather than of what is being said about it.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’en serait probablement plus question aujourd’hui.


It was then, of course, a symbolic gesture (Applause) .but I believe it contributed, with some considerable foresight, to what ultimately was the success of your singing revolution. You yourself, Madam President, have played a leading role in what I would term the 'transforming generation' of politicians in the accession states.

Bien sûr, ce fut à l’époque un geste symbolique (Applaudissements).mais je pense qu’il a contribué, de manière fort prémonitoire, à ce qui devait être le succès de votre révolution chantante.Vous-même, Madame la Présidente, avez joué un rôle prépondérant dans ce que j’appellerais la "génération réformatrice" de responsables politiques des pays candidats.




D'autres ont cherché : certainly in terms     terms of what     what madame     what madame hébert     disagree with what     issues and what     madame     under madame hébert     what     perhaps madam     perhaps madam hébert     didn't skew what     not sure madame     sure madame hébert     tends to term     term what     madam     unequivocal terms     unequivocal terms what     social terms     aware that what     assessed in terms     would term     you yourself madam     terms what madame hébert     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terms what madame hébert' ->

Date index: 2022-07-08
w