Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "testimony the ndp leader gave " (Engels → Frans) :

The most telling testimony the NDP leader gave may have been his defence of partisan work by constituency workers, to which he said we all just do it, just as the senators fiddle their expenses.

L'argument le plus révélateur qu'il a donné est sans doute celui où il a cherché à défendre le travail partisan accompli par les employés des bureaux de circonscription en invoquant que nous le faisons tous, à l'instar des sénateurs qui trafiquent leurs déclarations de dépenses.


When we met with the province, I believe about a month ago, Dave Chomiak, the provincial NDP leader gave us direction from the higher-ups that we have got to try to get more casinos out for Manitoba, because they promised us five, but we only got two.

Au moment où nous avons rencontré le représentant de la province, il y a un mois environ, le chef provincial du NPD Dave Chomiak nous a porté un message venant des hauts rangs : nous devons essayer d'obtenir plus de casinos au Manitoba, étant donné que nous n'en avons eu que deux, alors qu'on nous en avait promis cinq.


In his testimony before the special joint committee provincial NDP leader Jack Harris welcomed the fact that the amendment would “maximize available resources to provide the best education possible to our children, regardless of the religious faith of their parents”.

Dans son témoignage devant le comité spécial mixte, le chef néo-démocrate provincial, M. Jack Harris, a accueilli favorablement le fait que la modification maximiserait les ressources disponibles pour offrir la meilleure éducation possible aux enfants, quelle que soit la confession religieuse de leurs parents.


However, we cannot forget the support that that EU governments and leaders gave to the dictators, selling them weapons which they are now using to kill their people.

Cependant, nous ne pouvons pas oublier le soutien que les gouvernements et les responsables européens ont apporté aux dictateurs, notamment en leur vendant des armes qui sont désormais utilisées pour massacrer des civils.


Does the Commission not recognise that EU leaders gave clear guarantees to Irish and European farmers concerning the level of CAP payments farmers would receive for the period 2007 - 2013?

La Commission n'admet-elle pas que les dirigeants européens ont offert des garanties claires aux agriculteurs irlandais et plus généralement européens concernant le niveau des paiements au titre de la PAC que les agriculteurs obtiendraient pour la période 2007-2013 ?


The NDP leader gave the impression a while ago that the positions of the Bloc Quebecois and of the Canadian Alliance were the same; I would respectfully submit that I was hurt by that.

Tout à l'heure, quand la chef du NPD donnait à penser que la position du Bloc québécois et celle de l'Alliance canadienne étaient les mêmes, je lui soumets respectueusement que moi aussi, j'ai été blessé.


Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, CPC): Mr. Speaker, in his usual lame duck fashion, the Prime Minister gave our leader advice on attending barbecues, but I have some advice for the Liberal and NDP leaders as they run the barbecue gauntlet this summer.

M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, PCC): Monsieur le Président, en bon canard boiteux qu'il est, le premier ministre a voulu conseiller notre chef sur la tournée des barbecues, mais c'est maintenant moi qui ai un conseil à donner au chef libéral et au chef du NPD au sujet des barbecues auxquels ils ne manqueront pas de prendre part cet été.


I have the testimony of religious leaders who described in detail a huge arms delivery, in mid-March 2003, of bombs, various types of grenades, and hundreds of boxes containing everything from bullets to uniforms.

J’ai ici le témoignage de chefs religieux décrivant en détail une livraison massive d’armes à la mi-mars 2003. Il s’agit de bombes, de divers types de grenades, de centaines de boîtes de cartouches et même d’uniformes.


At the 2002 G8 Summit in Canada, world leaders gave their support to this Initiative.

Lors du sommet du G8, qui s’est tenu au Canada (2002), les leaders mondiaux ont souscrit à cette initiative.


– Mr President, Commissioner, in October 2000, in Seoul ASEM leaders gave a commitment to support human rights, democracy and the rule of law, as a cornerstone of future Asia/Europe cooperation.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en octobre 2000 à Séoul, les dirigeants de l'ASEM se sont engagés à ce que les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit deviennent, à l'avenir, la pierre angulaire de la coopération entre l'Europe et l'Asie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testimony the ndp leader gave' ->

Date index: 2024-04-02
w