Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 500 vessels over 300 tonnes » (Anglais → Français) :

The Channel is a particularly illuminating example in this respect: a strategic maritime gateway to the European Union, it is both an essential link between the Atlantic Ocean and the North Sea (it contains 20% of the world’s fleet and more than 500 vessels over 300 tonnes sail through it every day) and an area dedicated to fishing, leisure activities, aggregate extraction and soon – much to my satisfaction – energy production from offshore wind farms.

L’exemple de la Manche est dans ce cadre particulièrement éclairant: porte maritime stratégique de l’Union européenne, elle est à la fois un passage incontournable entre Océan Atlantique et Mer du Nord (elle concentre 20% de la flotte mondiale, et plus de 500 navires de plus de 300 tonnes y circulent chaque jour), mais aussi un espace consacré à la pêche, à la plaisance, à l’exploitation de granulats, et bientôt, à ma grande satisfaction, à la production d’énergie grâce aux éoliennes en mer.


It contains 20% of the world’s fleet and more than 500 ships over 300 tonnes sail through it every day.

Elle concentre 20 % de la flotte mondiale et plus de 500 navires de plus de 300 tonnes y passent chaque jour.


It contains 20% of the world’s fleet and more than 500 ships over 300 tonnes sail through it every day.

Elle concentre 20 % de la flotte mondiale et plus de 500 navires de plus de 300 tonnes y passent chaque jour.


(b) if the fishing vessel is 300 tons gross tonnage or over but less than 500 tons, two survival craft VHF radiotelephone apparatus stowed so that they are readily accessible for immediate use.

b) dans le cas d’un bateau de pêche d’une jauge brute de 300 mais de moins de 500 tonneaux, deux appareils radiotéléphoniques VHF pour bateaux de sauvetage arrimés de manière qu’ils soient facilement accessibles pour une utilisation immédiate.


(b) if the fishing vessel is 300 tons gross tonnage or over but less than 500 tons, one SART stowed so that it is readily accessible for immediate use and for placing in one of the survival craft that are launched first.

b) dans le cas d’un bateau de pêche d’une jauge brute de 300 tonneaux ou plus mais de moins de 500 tonneaux, un répondeur SAR arrimé de manière qu’il soit facilement accessible pour une utilisation immédiate et pour être placé dans l’un des bateaux de sauvetage qui sont mis à l’eau en premier.


They together have more than 1 200 commercial ports; more than 8 100 flagged vessels (over 500 GT); 4 300 registered maritime companies; 764 big ports and more than 3 800 port facilities. There are 80 Registered Security Operators appointed by the Member States.

Ensemble, ils comptent plus de 1 200 ports de commerce, plus de 8 100 navires (de plus de 500 GT) battant leur pavillon, 4 300 compagnies maritimes enregistrées, 764 grands ports et plus de 3 800 installations portuaires; 80 opérateurs de sûreté enregistrés ont été désignés par les États membres.


All vessels over 300 tonnes, both Canadian and foreign, are encouraged to report under the NORDREG system when operating in the Arctic.

Tous les navires de plus de 300 tonneaux, qu’ils soient canadiens ou étrangers, sont invités à signaler leur présence au système NORDREG lorsqu’ils circulent dans l’Arctique.


- Tuna vessels and surface longliners: the fees shall be ECU 20 per tonne per year caught within Guinea-Bissau"s fishing zone. Licences shall be issued following payment to the Ministry of Fisheries of a lump sum of ECU 1800 per year for each tuna seiner (previously ECU 1500 per year), ECU 300 per year for each pole-and-line tuna vessel and ECU 500 ...[+++]

- Thoniers et palangriers de surface: droit de 20 écus/an par tonne capturée, les licences étant accordées après le versement au ministère de la pêche de 1 800 écus/an pour les thoniers senneurs (auparavant 1 500 écus/an), de 300 écus/an pour les thoniers caneurs et de 500 écus/an pour les palangriers de surface (auparavant 300 écus/an). Montant forfaitaire, correspondant à 90 tonnes/an de thon capturées par thonier senneur, 15 tonnes/an capturées par thonier caneur et 25 tonnes/an capturées par palangrier de surface.


The tuna fleet increases in size from 45 vessels to 57, with 17 of the licences reserved for pole and line vessels and surface longliners. For demersal species other than black hake, the fixed annual quota is 9.700 tonnes, with 8.500 for black hake and 5.500 for crustaceans except craw fish catches, which remain at the current level of 300 tonnes; the number of licences for pelagic freezer trawlers also remain ...[+++]

Pour les espèces démersales autres que le merlu noir, un quota annuel constant de 9 700 tonnes est prévu, de 8 500 pour le merlu noir et de 5 500 pour les crustacés, à l'exception de la langouste, qui garde son niveau actuel de capture de 300 tonnes; le nombre de licences pour les congélateurs des espèces pélagiques est maintenu à 22;


The Protocol was initialled on 10 June 1993 and for the period in question grants Community vessels the following fishing opportunities off Mauritania: - Specialized vessels . fishing vessels specializing in crustaceans, with the exception of crawfish: 4 500 GRT/month annual average; . black hake trawlers and bottom longliners: 12 000 GRT/month annual average; . vessels fishing for demersal species other than black hake with gear other than trawls: 2 600 GRT/month annual average; . trawlers ...[+++]

Ce protocole, paraphé le 10 juin dernier, accord aux navires communautaires pour la période en question les possibilités de pêche au large de la Mauritanie suivantes: - Pêcheries spécialisées . navires de pêche aux crustacés à l'exception de la langouste: 4.500 tjb/mois en moyenne annuelle . chalutiers et palangriers de fond de pêche au merlu noir : 12.000 tjb/mois en moyenne annuelle . navires de pêche des espèces démersales autres que le merlu noir avec des engins autres que le chalut : 2.600 tjb/mois en moyenne annuelle . chalutiers poissonniers de pêche des espèces démersales profondes, autres que le merlu noir : 4.200 tjb/mois en mo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 500 vessels over 300 tonnes' ->

Date index: 2023-04-14
w