Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than a decade had passed " (Engels → Frans) :

Last, it acknowledged that more than a decade had passed since the creation of the Community trade mark, and underlined the need for an overall assessment of the functioning of the Community trade mark system.

Enfin, il a reconnu que plus de dix ans s'étaient écoulés depuis la création de la marque communautaire et souligné qu'il convenait de procéder à une évaluation globale du fonctionnement du système de la marque communautaire.


Last, it acknowledged that more than a decade had passed since the creation of the Community trade mark, and therefore underlined the need for an overall assessment of the functioning of the Community trade mark system.

Enfin, il a reconnu que plus de dix ans s’étaient écoulés depuis la création du système de la marque communautaire et souligné qu’il convenait de procéder à une évaluation globale du fonctionnement du système de la marque communautaire.


More than $100,000 had passed through hands on the event being bet on, according to police officials.

Plus de 100 000 $ avaient été misés, d'après les policiers.


As regards the pass-on of increased production costs to final customers and potential sales reductions, the United Kingdom had provided information showing that, following the introduction of the levy in 2002, the average price of aggregate in Northern Ireland had increased by much less than would have been expected if the AGL had been passed on in full, and that this was linked to a fall in legitimate sales, which was proportionally much larger than ...[+++]

En ce qui concerne la répercussion des coûts de production accrus sur les clients finals et les baisses potentielles des ventes, le Royaume-Uni avait fourni des informations montrant qu'après l'introduction du prélèvement en 2002, le prix moyen des granulats en Irlande du Nord avait connu une augmentation bien inférieure à celle escomptée si l'AGL avait été intégralement répercuté et que cette évolution était liée à une chute des ventes légitimes, qui était proportionnellement beaucoup plus importante que la chute enregistrée en Grande-Bretagne.


In some cases, these were schools that, for more than a decade and a half, needed to be replaced but which previous administrations or governments had passed over.

Dans certains cas, il s'agissait d'écoles qui auraient dû être remplacées depuis plus de quinze ans, mais qui avaient été oubliées par les administrations et les gouvernements précédents.


Notes that in countries where equal treatment of men and women in the employment market has been achieved, it has had positive repercussions for economic and social development, and that equality policies should not therefore be abandoned in times of crisis, and that, despite the stated intention of the Member States and the Commission, consistently equal conditions have not yet been achieved; stresses that the recession has worsened what has been a constant trend over the last decade, namely the reduction of women to poverty, unemployment or insecure em ...[+++]

relève que les pays où les hommes et les femmes sont traités de manière identique sur le marché du travail en retirent un impact positif pour leur développement socio-économique et donc que la politique d'égalité entre les hommes et les femmes ne doit pas être abandonnée en temps de crise; fait observer que, malgré la volonté affichée des États membres et de la Commission de créer des conditions égales pour les hommes et les femmes, aucun succès durable n'a été enregistré à ce jour; souligne que la récession a accentué une tendance déjà observée au cours de la dernière décennie, les femmes étant plus nombreuses que les hommes à être af ...[+++]


A country like Ireland, which has for more than a decade had a corporate tax rate of 12.5%, collects more corporate tax revenue as a share of its economy than Canada does.

Un pays comme l'Irlande, où le taux d'imposition des sociétés est de 12,5 p. 100 depuis plus d'une décennie, perçoit des recettes proportionnellement plus importantes que le Canada.


Obviously, it was high time these amounts were changed, since they were no longer realistic, since more than 70 years had passed since the Warsaw Convention was signed.

Il était évidemment le temps de changer ces montants qui n'étaient plus réalistes, compte tenu que plus de 70 ans se sont écoulés depuis la signature de la Convention de Varsovie.


Overall, the CMO has not had the effect of depressing world prices, as EU production has declined over the last decade faster than the fall recorded for world production.

D'une manière générale, l'OCM n'a pas eu pour effet de faire baisser les prix mondiaux, puisque la production de l'UE a diminué plus rapidement, ces dix dernières années, que la production mondiale.


More than 30 years had passed since such a study had been made.

Il s'était écoulé plus de 30 ans, depuis la dernière étude dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than a decade had passed' ->

Date index: 2021-01-28
w