Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than remaining mere empty promises » (Anglais → Français) :

And both EU law and the German constitution expressly allow for affirmative action so that equality becomes a reality rather than remaining an empty letter.

Tant le droit de l'Union européenne que la Constitution allemande permettent expressément des actions dites «positives» visant à ce que l'égalité de traitement n'existe pas seulement en théorie, mais devienne aussi réalité.


Following the entry into force of the cabotage provisions of Regulation (EC) No 1072/2009 in May 2010, the overall level of empty running during trips within foreign countries decreased at a considerably slower rate than before and remains almost twice as high as the level of domestic vehicles in national transport.

Après l’entrée en vigueur des dispositions en matière de cabotage du règlement (CE) n° 1072/2009 en mai 2010, le niveau général de parcours à vide durant les trajets dans des pays étrangers a diminué à un rythme nettement plus lent que précédemment et est resté presque deux fois supérieur à celui constaté pour les transports nationaux effectués par les véhicules immatriculés dans le pays.


In the exceptional case that an aircraft performs activities other than a flight, including undergoing major maintenance involving the emptying of the tanks, after the flight for which fuel consumption is being monitored, the aircraft operator may substitute the quantity ‘Amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel uplift for subsequent flight is complete + Fuel uplift for that subsequent flight’ with the ‘Amount of fuel remaining in tanks at the sta ...[+++]

Dans le cas exceptionnel où, à l’issue du vol pour lequel la consommation de carburant est surveillée, un aéronef effectue des activités autres qu’un vol, notamment lorsqu’il fait l’objet d’importants travaux de maintenance nécessitant la vidange des réservoirs, l’exploitant d’aéronef peut remplacer la grandeur «Quantité de carburant contenue dans les réservoirs de l’aéronef après l’embarquement du carburant nécessaire au vol suivant + carburant embarqué pour ce vol suivant» par «Quantité de carburant restant dans les réservoirs au début de l’activité suivante de l’aéronef», telle que consignée dans les comptes rendus matériels.


In 18 years in Ottawa, the Bloc has spent more than 6,000 days in perpetual opposition, asked more than 4,000 questions in the House, made more than 700 empty promises and yielded no concrete results because it cannot come to power.

En 18 ans à Ottawa, le Bloc a passé plus de 6 000 jours dans l'opposition perpétuelle, a posé plus de 4 000 questions en Chambre, a fait plus de 700 promesses vides et a obtenu zéro résultat concret puisqu'il ne peut accéder au pouvoir.


After more than a year of cutbacks and broken promises from the government, aboriginal people expect more than empty promises on specific claims.

Après plus d'une année de compressions et de promesses reniées par le gouvernement, les attentes des Autochtones vont bien au-delà des promesses creuses au sujet des revendications particulières.


The fact is that Europe can indeed make a difference but if it lacks the financial resources the European added value will remain an empty promise.

La réalité est que l'Europe peut vraiment faire la différence, mais si les ressources financières sont insuffisantes, la valeur ajoutée européenne restera une promesse vide de sens.


This report, which contains a huge number of praiseworthy recommendations, has come none too soon, and I do indeed hope that the good intentions, following the enlargement of the EU, to protect all languages that are spoken in a Europe with 25 Member States, will this time not remain an empty promise. I stress that even minority languages, such as Welsh and Breton deserve to be fostered with European support.

Il était temps qu’un tel rapport, qui contient un grand nombre de recommandations de qualité, soit rédigé et j’espère sincèrement qu’après l’élargissement de l’UE, les bonnes intentions visant à protéger toutes les langues parlées dans une Europe à 25 membres ne resteront pas cette fois lettre morte. J’insiste sur le fait que même les langues minoritaires, comme le gallois et le breton, méritent de recevoir le soutien européen.


I would therefore invite the minister to continue along the path on which he has begun, so that accountability, transparency and revitalization of democracy will be made concrete, rather than remaining mere empty promises.

Mais encore une fois, les grands partis fédéraux n'ont pas cette structure de financement populaire. J'inviterais donc le ministre à poursuivre dans la même veine qu'il a entreprise en faisant en sorte que l'imputabilité, la transparence et, entre autres, la revitalisation de la démocratie soient des choses concrétisées, que ce ne soit pas uniquement des promesses en l'air.


A good declaration, however, must not remain mere empty words.

Cette noble déclaration ne doit cependant pas rester seulement un ensemble de belles paroles.


Kyoto has ultimately not remained an empty promise.

Kyoto n’est finalement pas resté une déclaration d’intentions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than remaining mere empty promises' ->

Date index: 2022-09-21
w