Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank goodness ottawa won last " (Engels → Frans) :

Thank goodness Ottawa won last night, but think of what an extra $12 million or $15 million would have meant to that team.

Dieu merci, Ottawa a gagné hier soir, mais pensez à ce que 12 ou 15 millions de dollars supplémentaires auraient signifié pour cette équipe.


If I were a member of the Liberal Party of Canada, and thank goodness I am not, I would have voted on issues and policy directives and then have come to Ottawa and voted on a particular initiative actually to find out that they cared less if it passed or not.

Si j'étais un député du Parti libéral du Canada, ce que je ne suis pas fort heureusement, j'aurais voté sur des dossiers et sur des orientations politiques, puis je serais venu à Ottawa et j'aurais voté sur une motion particulière pour me rendre compte qu'il importait peu aux dirigeants du parti que cette motion soit adoptée ou non.


Thank goodness Ottawa will be there to provide a bit of water to Montreal.

Heureusement qu'il y aura Ottawa pour donner un peu d'eau à Montréal.


Thank goodness for a new government in town that is committed to bringing true accountability to Ottawa.

Encore heureux que le Canada se soit donné un nouveau gouvernement qui tient à ce qu'il s'exerce une responsabilité véritable à Ottawa.


Thank goodness in the last few days the Prime Minister said that this bill would go to committee and that there would be amendments to it before second reading.

Dieu merci, le premier ministre a déclaré récemment que ce projet de loi serait renvoyé au comité et qu'il serait modifié avant la deuxième lecture.


– (HU) For Croatia to become an associate member, it has pushed through far-reaching reforms in the last few years in order to meet the European Union’s political, economic and legal requirements, the so-called Copenhagen criteria.The Council has recognised these efforts, thanks to which in December last year Croatia won the status of associate member, and a date was set for the start of accession talks.

- (HU) Afin de devenir un membre associé, la Croatie a réussi à imposer des réformes d’une grande portée au cours des dernières années afin de se conformer aux exigences de l’Union européenne sur le plan politique, économique et juridique, autrement dit aux critères de Copenhague. Le Conseil a reconnu ces efforts grâce auxquels, en décembre de l’année dernière, la Croatie a obtenu le statut de membre associé et la fixation d’une date pour le début des pourparlers d’adhésion.


Commissioner Wallström, this being your last debate as Commissioner for the Environment, I should like to congratulate you on your sterling work over the past five years, your significant personal involvement and commitment, and to thank you for the good cooperation which you have established with this House. You have been an excellent Environment Commissioner.

Madame la Commissaire Wallström, comme il s’agit de votre dernier débat en tant que commissaire de l’environnement, je voudrais vous féliciter pour l’excellent travail que vous avez accompli au cours de ces cinq dernières années, pour votre grande implication personnelle et votre important engagement ainsi que vous remercier pour la bonne coopération que vous avez établie avec cette Assemblée. Vous avez été une excellente commissaire à l’environnement.


I extend my greetings to the first European Ombudsman, Mr Söderman, whose last report we are discussing today, and thank him once more, on behalf of my group, for his work over many years. He has never ceased to emphasise that transparency and openness are the cheapest means of ensuring good administration and combating fraud.

Le premier médiateur européen, M. Söderman - que je salue et remercie encore une fois, au nom de mon groupe, pour le travail accompli pendant toutes ces années -, et dont nous abordons aujourd’hui le dernier rapport, n’a jamais cessé de souligner que la transparence et l’ouverture sont les moyens les moins coûteux de garantir une bonne administration et de combattre la fraude.


– (DE) Mr President, Mr Duisenberg, ladies and gentlemen, I would like to add my own thanks to those already expressed to Mr Duisenberg, because, with the support of your colleagues and your committees, he has, over the last few years, managed the introduction of the euro in a way that has won growing support from the public.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Duisenberg, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi remercier M. Duisenberg car il a géré - avec le soutien de ses collègues et ses comités - l’introduction de l’euro au cours des dernières années d’une manière qui a gagné l’approbation de la population. Je vous en remercie chaleureusement, Monsieur Duisenberg.


I wish to conclude by thanking Mr Deprez for being such a good sport in presenting this report and by giving my special thanks to Mr McCormick for the historical information about the first game of football being played in 1872 between Scotland and England, although I am sorry he did not tell us who won .

Je conclurais en remerciant M. Deprez pour l’esprit sportif avec lequel il a abordé son rapport et tout spécialement M. MacCormick pour l’information historique concernant la première rencontre internationale entre l’Écosse et l’Angleterre en 1872, tout en regrettant qu’il ne nous ait pas livré le résultat du match .




Anderen hebben gezocht naar : thank goodness ottawa won last     thank     thank goodness     come to ottawa     they cared less     thank goodness ottawa     accountability to ottawa     government in town     last     these efforts thanks     to thank     for the good     your sterling work     being your last     transparency and openness     for his work     whose last     own thanks     over the last     special thanks     such a good     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank goodness ottawa won last' ->

Date index: 2023-06-10
w