Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank my colleague from gatineau for her very wise » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to take a moment to thank my colleague from Gatineau for her very wise and interesting comments on this matter.

Monsieur le Président, j'aimerais prendre le temps de remercier ma collègue de Gatineau pour ses commentaires très judicieux et intéressants sur la question.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Gatineau for her very enlightening speech.

Monsieur le Président, je remercie de son allocution très éclairante ma collègue de Gatineau.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Gatineau for her question and for all the work she has done.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Gatineau de sa question et pour tout le travail qu'elle a fait.


Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Gatineau for her excellent question.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Gatineau de son excellente question.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Gatineau for her speech.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Gatineau de son allocution.


(FI) I wish to thank my colleague, Mrs Gallo, for her very thorough report.

– (FI) Je souhaite remercier ma collègue, Mme Gallo, pour son rapport très circonstancié.


– Mr President, first of all I should like to thank my colleague Mrs Peijs for her very hard work in trying to reach suitable compromises on such a controversial and difficult report. Despite that, unfortunately, our view has not changed.

- (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, je voudrais remercier ma collègue, Mme Peijs, pour le travail très ardu qu'elle a accompli afin de parvenir à des compromis adéquats sur un rapport si controversé et difficile. Malgré cela, malheureusement, notre point de vue n'a pas changé.


Now I would like first and foremost to thank my colleagues on the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, who have supported my initiative from the outset; we have debated it in great detail for a very long time, and now I would like to express my thanks to all the shadow rapporteurs and the draftsmen of the two opi ...[+++]

Je tiens tout d’abord à remercier mes collègues de la commission juridique et du marché intérieur, qui ont soutenu mon initiative depuis le début et avec lesquels j’ai eu des débats longs et approfondis sur le sujet. Je remercie également tous les rapporteurs fictifs ainsi que les rédacteurs des deux avis.


Now I would like first and foremost to thank my colleagues on the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, who have supported my initiative from the outset; we have debated it in great detail for a very long time, and now I would like to express my thanks to all the shadow rapporteurs and the draftsmen of the two opi ...[+++]

Je tiens tout d’abord à remercier mes collègues de la commission juridique et du marché intérieur, qui ont soutenu mon initiative depuis le début et avec lesquels j’ai eu des débats longs et approfondis sur le sujet. Je remercie également tous les rapporteurs fictifs ainsi que les rédacteurs des deux avis.


– (FI) Mr President, Commissioner, on behalf of my group I would like to thank my colleague for her very creditable work.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à remercier, au nom de mon groupe, notre collègue pour son excellent travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my colleague from gatineau for her very wise' ->

Date index: 2024-10-03
w