Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank the presidency and to offer my very » (Anglais → Français) :

I would like to take this opportunity to thank the Presidency and to offer my very sincere thanks to Parliament and your rapporteurs for the essential work that they put in to make this ‘very first stage’, as Mr Reynders put it, a success.

Je voulais saisir cette occasion pour remercier la Présidence et remercier très sincèrement le Parlement et vos rapporteurs du travail essentiel qu’ils ont fourni pour le succès de cette «toute première étape», comme l’a dit M. Reynders.


My responsibility as the Commission's negotiator, on behalf of the European Union, and with the trust of President Juncker, is to find the way to make progress, while fully respecting the conditions of the European Council, as agreed unanimously on 29 April – which is my mandate – and in constant dialogue with the European Parliament who has twice voiced its opinion, by a very large majority.

Ma responsabilité comme négociateur de la Commission, au nom de l'Union européenne, avec la confiance du Président Juncker, ma responsabilité c'est de rechercher le chemin de ces avancées, en respectant précisément toutes les conditions que le Conseil européen a établies le 29 avril dernier à l'unanimité. Et c'est là mon mandat que je suivrais scrupuleusement et je le ferai aussi en dialogue constant et également confiant avec le Parlement européen qui s'est exprimé à travers deux résolutions à une très large majorité.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


I follow very closely the follow up to my announcement concerning the EU's contribution to the reconstruction of the Cathedral of Saint Benedetto and will be happy to visit the town once the reconstruction work is in progress," the President wrote.

Je suis très attentif au suivi de mon annonce concernant la contribution de l'UE à la reconstruction de la basilique Saint-Benoît et serai heureux de me rendre dans cette ville une fois que les travaux de construction auront été entamés,» a écrit le président.


It is always also a contribution to the future, towards a better Europe, and for this, I offer you my sincerest thanks!

Il est toujours aussi une contribution à la construction de l'avenir et d'une Europe meilleure.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Eur ...[+++]


(DE) Madam President, I would like to offer my very sincere thanks to the Court of Auditors.

(DE) Madame la Présidente, je voudrais remercier sincèrement la Cour des comptes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I offer my very warm thanks to the Commissioner.

(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier chaleureusement Mme Wallström.


Secondly, Iraq must comply seriously with the inspection requirements and I would like to thank the President for quickly accepting my proposal to hold the videoconference. It was very interesting.

Ensuite, l'Irak doit respecter à la lettre les exigences de l'inspection et je souhaiterais remercier M. le président d'avoir accédé rapidement à ma demande de vidéoconférence. Ce fut très intéressant.


– (FR) Mr President, I should like to start by offering my very sincere thanks to the President-in-Office of the Council and to the Commission for the information which they have given us about the Union mission to North Korea. The European Union must, indeed, be aware of its own stake in the future of the Korean peninsular.

- Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais remercier très sincèrement M. le président en exercice du Conseil et Mme la commissaire des informations qu'ils nous ont données en ce qui concerne le déplacement de l'Union européenne en Corée du Nord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the presidency and to offer my very' ->

Date index: 2024-11-21
w