Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank this parliament very sincerely " (Engels → Frans) :

The Chair: Ladies, I would like to thank you both very sincerely on behalf of the members of the Standing Senate Committee on Official Languages.

La présidente: Laissez-moi mesdames vous remercier très sincèrement au nom des membres du Comité sénatorial des langues officielles.


I would like to thank this Parliament very sincerely for the extremely hard work and commitment it has shown in maintaining a high level of ambition on this issue.

Je profite de l’occasion pour remercier très sincèrement ce Parlement pour son travail assidu et son engagement à maintenir un haut niveau d’ambition en la matière.


I would like, at this point, to thank Mrs Lulling very sincerely, because thanks to this report, many self-employed women will find life easier.

Pour l’heure, je voudrais remercier très sincèrement Mᵐᵉ Lulling, parce que ce rapport va faciliter la vie d’un grand nombre de femmes indépendantes.


On behalf of the board of directors of the Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, I would like to offer my very sincere thanks to the members of the standing committee for the enlightened, determined and proactive leadership they have shown to date in their proceedings during this 2nd Session of the 39th Parliament.

Au nom du conseil d'administration de la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, j'aimerais remercier très sincèrement les membres du comité permanent pour le leadership éclairé, déterminé et proactif dont ils ont fait preuve jusqu'à maintenant dans leurs travaux durant cette deuxième session de la trente-neuvième législature.


Verheugen, Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to thank Mr Lagendijk very sincerely for drafting the European Parliament legislative resolution on the Commission's proposal for a Council regulation on the establishment of European Partnerships in the framework of the Stabilisation and Association Process.

Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier de tout cœur M. Lagendijk, qui a préparé la résolution législative du Parlement européen concernant la proposition de la Commission de règlement du Conseil relatif à l’établissement de partenariats européens dans le cadre du processus de stabilisation et d’association.


As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.

Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.


– (DE) Mr President, I would like to thank the Parliament very sincerely for a debate which assists both the work of the Commission and the decision which we have to make.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais sincèrement remercier le Parlement pour un débat qui facilite le travail de la Commission et nous aide dans la décision que nous avons à prendre.


– (DE) Mr President, I would like to thank the Parliament very sincerely for a debate which assists both the work of the Commission and the decision which we have to make.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais sincèrement remercier le Parlement pour un débat qui facilite le travail de la Commission et nous aide dans la décision que nous avons à prendre.


Finally, honourable senators, let me thank very sincerely those who have taken part in this debate.

Enfin, honorables sénateurs, permettez-moi de remercier tous ceux qui ont pris part à ce débat.


I believe very sincerely that they have approached this issue in a conscientious way, in a passionate way, and I thank them for their contributions to the debate as it has unfolded.

Je crois très sincèrement qu'ils ont abordé la question de façon consciencieuse et avec coeur et je les remercie de leur contribution au débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank this parliament very sincerely' ->

Date index: 2021-04-23
w