Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the commission is rather less strong today " (Engels → Frans) :

We believe that the Commission is rather less strong today than it was five years ago.

Nous pensons que la Commission est plutôt moins forte aujourd’hui qu’elle ne l’était il y a cinq ans.


The Commission yesterday adopted a strong package of reports and measures on fighting the corruption that is costing the EU EUR 120 billion per annum – roughly equivalent to the total EU budget – but eight Member States score less than five out of ten on the Transparency International index. The Commission says implementation of anti-corruption instruments is unsatisfactory.

Hier, la Commission a approuvé un solide paquet de rapports et de mesures pour lutter contre la corruption, qui coûte 120 milliards d’euros par an à l’UE, soit à peu près l’équivalent du budget total de l’UE. Cependant, huit États membres ont une note inférieure à cinq sur dix dans l’indice établi par Transparency International et la Commission indique que la mise en œuvre des instruments anticorruption n’est pas satisfaisante.


I can tell you, quite frankly, that there is support for the Canadian Grain Commission among all stakeholders in the industry, particularly among producers, and support for the work of the Grain Commission continues and is strong today.

Je peux vous dire, très franchement, que la Commission canadienne des grains a la faveur de tous les intervenants de l'industrie, et particulièrement des producteurs, et le soutien au travail de la Commission se maintient et reste fort aujourd'hui.


Today, taking into account what happened in the Committee on Economic and Monetary Affairs, taking into account the debate that I see taking place in the Council, I believe that we must support the Commission’s proposal very strongly – and I hope with the largest possible majority. At this stage of the debate, trying to do better could turn out worse and I think that our fellow citizens would not understand our remaining in a state of legal uncertainty.

Aujourd’hui, compte tenu de ce qui s’est passé au sein de la commission économique et monétaire, compte tenu du débat tel que je le vois se dérouler au Conseil, je crois que nous devons très fortement - et j’espère à la plus large majorité possible - soutenir la proposition de la Commission, car, à ce stade des débats, le mieux pourrait devenir l’ennemi du bien, et je pense que nos concitoyens ne comprendraient pas que nous restions dans l’incertitude juridique.


Obviously, I regret that the Commission is rather less than ambitious in its programmes of democratisation, and we hope to see that improve in the coming months.

Il va sans dire que je déplore le manque d’ambition de la part de la Commission dans ses programmes de démocratisation et nous espérons assister à une amélioration à cet égard dans les mois à venir.


What we are talking about today regarding this motion is that a nation is a large human community, mostly living in the same place, sharing more or less strongly historic, linguistic, cultural and economic links.

Ce dont nous parlons aujourd'hui au sujet de cette motion est qu'une nation est une grande communauté humaine, le plus souvent installée sur un même territoire et qui possède une unité historique, linguistique, culturelle. économique plus ou moins forte.


The need to innovate and take advantage of new products and technologies is no less strong today, giving the increasingly competitive nature of global trade in agriculture.

Le besoin d'innover et de tirer partie de nouveaux produits et de nouvelles technologies n'est pas moins pressant aujourd'hui, compte tenu de la concurrence de plus en plus vive qui caractérise le commerce agricole dans le monde.


The great advantage we have today, compared to exactly ten years ago, is that we are able to sell those 30-year notes at 5%, rather than 9%, and we're selling treasury bills at roughly 3%, rather than 6.5%. Hence the cost to Canadian citizens of servicing the federal debt is considerably lower on a given amount of debt, and of course we have less debt today than we had at its peak in 1996.

Le grand avantage que nous avons aujourd'hui par rapport à il y a 10 ans exactement, c'est que nous sommes en mesure de vendre ces obligations de 30 ans à 5 p. 100 au lieu de 9 p. 100, et que nous vendons des bons du Trésor à environ 3 p. 100 au lieu de 6,5 p. 100. Par conséquent, le coût du service de la dette fédérale que supportent les citoyens canadiens est considérablement plus bas pour un montant donné de la dette, et bien sûr, la dette d'aujourd'hui est inférieure à la dette record que nous connaissions en 1996.


In this regard, the Court rejects inter alia the Commission's forecast of strong growth in the PET market, because analysis of the liquid dairy products (LDP) segment does not support it and because the Commission's analyses in regard to fruit juices were inadequate to support a finding that the glass containers currently used would be replaced by other packaging materials in PET rather than in carton or HDPE.

Il réfute, entre autres, ses projections de forte croissance du marché du PET, ne serait-ce que parce que le segment des produits laitiers liquides (PLL) les infirme, et parce que ses analyses sur les jus de fruits sont trop incomplètes pour étayer l'affirmation d'un remplacement des contenants actuels en verre par d'autres conditionnements en PET plutôt qu'en carton ou en PEHD.


In other words, by failing to provide information, the Council has sown the seeds of uncertainty and has given our trading partners – in this case the United States – an opportunity, if not to weaken the position adopted by the Commission then certainly to present it as rather less clear-cut than it actually is.

Dès lors, le Conseil n'a pas informé, a créé une incertitude et a même donné aux partenaires, à savoir les États-Unis, une chance non pas, je dirais, d'affaiblir la position de la Commission, mais du moins de ne pas la maintenir aussi clairement en l'état.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the commission is rather less strong today' ->

Date index: 2025-04-28
w