Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the constitutional talks would probably never » (Anglais → Français) :

If the NDP members are truly sincere in their belief that there needs to be reform in Parliament, knowing that the constitutional talks would probably never occur, at least not in my lifetime, on Senate reform they should welcome the opportunity to try and enact positive change.

Si les députés du NPD croient vraiment qu'il doit y avoir une réforme du Parlement, ils devraient profiter de l'occasion pour tenter d'adopter des changements positifs parce que je suis convaincu qu'il n'y aura probablement jamais de discussions constitutionnelles sur la réforme du Sénat, à tout le moins de mon vivant.


When James Tobin—I want to make it clear that the premier of Newfoundland and former minister on the other side is not the one who came up with the idea of imposing such a tax, but rather an American economist named James Tobin—won the Nobel Prize in 1972, I am sure no member of the Reform Party sat on the jury, otherwise he would probably never have received this well deserved award.

Lorsque M. James Tobin—je tiens à le répéter, ce n'est pas le premier ministre de Terre-Neuve et ancien ministre de l'autre côté qui a pensé instaurer cette taxe, mais bel et bien un économiste américain du nom de James Tobin—a reçu le prix Nobel en 1972, je ne crois pas qu'aucun réformiste était sur le jury parce qu'il n'aurait probablement jamais eu l'honneur et l'occasion de recevoir un tel prix qui était grandement mérité.


Such projects that benefit local communities and businesses would probably never have been launched back in 2007 without the commitment of EU funding; to stop funding them is unthinkable.

Ces projets, dont bénéficient les collectivités locales et les entreprises, n'auraient sans doute jamais été lancés en 2007 sans la promesse d'un financement de l'UE; arrêter leur financement est impensable.


Without this, the talks would probably have started already.

Sans cela, les discussions auraient probablement déjà commencé.


This reproach intoxicated even those politicians, who, like Tintin, had only discovered Congo, and it makes no sense whatsoever: the truth is that there would probably never have been elections in Congo had it not been for Commissioner Michel’s unstinting efforts.

Ce reproche a même enivré les hommes politiques, qui, comme Tintin, découvraient seulement le Congo, ce qui manque totalement de sens: à vrai dire, il n’y aurait probablement jamais eu d’élections au Congo sans les efforts inlassables du commissaire Michel.


That cheque would probably never have been cashed had the matter not become public? Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member alleged that, until yesterday, there was never any intention of cashing this cheque.

L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, l'honorable député allègue qu'il n'y a jamais eu d'intention d'encaisser ce chèque jusqu'à hier.


The truth is that the Erika accident would probably never have happened if all the regulations in force at the time had been properly complied with and if, furthermore, that compliance had been monitored correctly.

La vérité, c’est que la catastrophe de l’Erica ne se serait sans doute jamais produite si l’on avait observé convenablement toutes les règles existant déjà au moment de l’accident et si on en avait contrôlé l’application.


The task we are taking on by means of this directive must be based on transparent measures, which increase confidence, but this process would probably never take off if we impose binding targets in its text.

L'aventure que nous entreprenons avec cette directive doit se fonder sur des mesures transparentes renforçant la confiance, mais il est probable que ce processus ne sera jamais lancé si les objectifs repris dans son texte sont contraignants.


With regard to your own challenging question about your opinion on the Committee of the Regions, I would like to state that, as you know, the constitutional regions are very much in the minority in the Committee of the Regions, and it is of course unnecessary to stage one’s own defeats. The Committee of the Regions was composed in such a way as to ensure that the constitutional regions would form a minority, and I would want them to be considered as federal states that, in ...[+++]

En ce qui concerne votre question provocante à propos de votre avis sur le Comité des régions, je voudrais tout de même préciser que les régions constitutionnelles sont - comme vous le savez - une minorité dans le Comité des régions et il ne faut évidemment pas organiser soi-même sa propre défaite. Le Comité des régions a été composé d'une telle façon que les régions constitutionnelles y représentent une minorité et je voudrais qu'elles soient considérées comme des États fédérés qui n'ont pas eu la chance, au cours de l'histoire, de se développer en États membres.


The president of La terre de chez nous told the agricultural industry that it should expect the worst from the finance minister's budget, adding that it was a real Pandora's box, that new harmful effects were discovered every day, and that it would probably never end, unless, of course, Quebec decided to assume full authority.

Le président général de La terre de chez nous disait au monde agricole qu'il devait s'attendre au pire avec le Budget Martin, que le Budget Martin était une vraie boîte de Pandore, c'est-à-dire qu'on découvrait chaque jour ses effets néfastes et qu'on ne finirait probablement pas d'en voir le bout, à moins, pour le Québec bien sûr, de prendre la décision d'assumer pleinement ses responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the constitutional talks would probably never' ->

Date index: 2021-07-15
w