Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the eca has concluded once again " (Engels → Frans) :

The Committee once again calls upon the Commission to take a proactive role in introducing more innovative solutions in the fields of education and skills development, as well as in monitoring and promoting the practices and innovative approaches already in place among the Member States.

Le Comité demande une nouvelle fois à la Commission de jouer un rôle proactif dans la mise en place de solutions plus innovantes dans les domaines de l’éducation et du développement des compétences, ainsi que dans le suivi et la promotion des pratiques et des approches innovantes déjà mises en place dans les États membres.


2002 is the second year of actual implementation of most programmes, and the payment appropriations could once again prove greater than actual execution: for the period 2000-06 because of delays between the start of aid measures on the ground and the declaration of payments to the Commission, and for 1994-99 because of the late claims for final payments due to delays in the Member States in checking the expenditure declared during the programming period.

L'année 2002 est la deuxième année de mise en oeuvre effective des programmes, et la dotation budgétaire en crédits de paiement pourrait à nouveau se révéler supérieure à l'exécution réelle en raison, pour la période 2000-2006, des délais entre le démarrage des mesures d'aide sur le terrain et la déclaration des paiements à la Commission, et, pour la période 1994-1999, du retard dans la communication des demandes de paiements finaux en raison des retards pris par les Etats Membres dans le contrôle des dépenses déclarées au cours de la période de programmation.


Once again, the Commission has taken note of the statement attached to the minutes of the meeting of the Budget Council on 19 July 2002 regarding this possible Amending Budget.

A ce titre, la Commission a également pris note de la déclaration attachée aux conclusions du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier, relative à cet éventuel Budget Rectificatif.


In the mid-1980s, the internal market changed the outlook for the European economy and after the crisis, the internal market can once again play this role to revitalise the EU economy making the EU a more attractive location for the production of goods and services.

Au milieu des années 1980, il a ouvert de nouveaux horizons à l’économie européenne et, en cette période de sortie de crise, il peut à nouveau jouer ce rôle et vivifier l’économie européenne en faisant de l’Union un lieu plus propice à la production de biens et de services.


In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying ...[+++]

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


If Chuck understood from what we said that we would like to keep the status quo, I will have to conclude once again that our friend from the Reform Party has understood absolutely nothing.

Si Chuck a compris de nos propos qu'on souhaite maintenir le statu quo, je serai obligé de conclure encore une fois que notre ami du Parti réformiste n'a absolument rien compris.


We are pleased that the Auditor General has concluded once again that the government's procurement policies are sound.

Nous sommes heureux que le vérificateur général ait reconnu, une fois de plus, la rationalité des politiques d'acquisition du gouvernement.


As you stated, we have experienced this sort of incident in the past, and I wouldn't be surprised if, at the end of your proceedings, you were to conclude, once again, that people don't know what parliamentary privilege is or how to apply it.

Comme vous l'avez dit, nous avons vécu ce genre d'incident par le passé, et je ne serais pas surpris qu'à la fin de vos réunions, vous en veniez encore une fois à la conclusion que les gens ne savent pas ce qu'est le privilège parlementaire et comment on l'applique.


I had learned of these two documents and concluded once again that the motion I had moved at the start of the meeting had been rejected.

J'avais pris connaissance des deux documents et j'ai conclu que, encore une fois, la motion dont je vous avais fait part au début de la réunion était rejetée.


In light of this statement of principle, we must conclude once again that the federal government is seeking to centralize reforms and to standardize legislation across the country without taking regional disparities into consideration and above all without considering Quebec in its study and review of both legal systems in Canada.

À la lumière de cet énoncé de principe, force nous est de conclure qu'une fois de plus, le fédéral s'efforce de centraliser les réformes et d'uniformiser le droit au pays sans tenir compte des disparités régionales, mais surtout, sans tenir compte du Québec, dans son étude et sa révision des deux systèmes juridiques au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the eca has concluded once again' ->

Date index: 2021-06-04
w