Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the government had simply gone » (Anglais → Français) :

In the previous incarnation of this tactic on Bill C-38, Mr. Speaker, you heard multiple submissions from opposition members who felt that the government had simply gone well beyond the reasonable limits of what might be honestly included in its budget bill.

Monsieur le Président, la dernière mesure de ce genre présentée par le gouvernement, le projet de loi C-38, a fait dire à plusieurs députés de l'opposition que le gouvernement avait tout simplement dépassé les limites de ce qu'il pouvait réellement inclure dans son projet de loi d'exécution du budget.


As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.

S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.


2. The Heads of State and Government had identified evaluation of implementation as a key tool to ensure that the significant results achieved by the Union and its Member States on the development of an Area of Freedom, Security and Justice are properly implemented and constantly reviewed, where appropriate, in order to respond to the real expectations of European citizens.

2. Pour les chefs d’État ou de gouvernement, l'évaluation de la mise en œuvre des politiques est un outil essentiel. Il permet de s'assurer que les avancées significatives de l'Union et ses États membres dans la création d'un espace de Liberté, de Sécurité et de Justice sont effectivement mises en œuvre et régulièrement examinées afin de répondre aux attentes des citoyens européens.


At the end of 2001, the Slovak government had, however, not yet made a final decision on whether or not to actually use this loan.

À la fin de 2001, le gouvernement slovaque n'avait toutefois pas encore arrêté de décision sur l'utilisation effective de ce prêt.


If this government had simply kept its promise, if this government had simply done what the Prime Minister said during the election campaign it would do and what the finance minister said again and again the government would do, then it would have invested another $1.5 billion in health and other social transfers.

Si le gouvernement avait tout simplement tenu sa promesse, s'il avait fait ce que le premier ministre a dit qu'il ferait lors de la campagne électorale, et ce que le ministre des Finances a répété à maintes reprises que le gouvernement ferait, il aurait investi 1,5 milliard de dollars de plus dans les transferts au titre de la santé et d'autres programmes sociaux.


While I know the opposition wants to convince Canadians that there is some nefarious reason behind the comments of my colleague from Mississauga—Streetsville, I would purport to you and everyone else in this place that he merely did what so many of us have done previously: in the heat of debate, he had simply gone overboard.

Même si je sais que l'opposition veut convaincre les Canadiens que mon collègue de Mississauga-Streetsville avait des raisons malhonnêtes de faire ces remarques, je vous suggérerais, ainsi qu'à tous les députés, qu'il a simplement fait ce que beaucoup d'entre nous avons fait par le passé: dans le feu du débat, il a dépassé les bornes.


During the committee process on its most recent monstrosity of a budget omnibus bill, I believe the government has simply gone too far in its casual relationship with the parliamentary rules that govern this place and Canadian democracy, and that the legislation should be thrown out and made to start over again as a result.

Je crois que, pendant le processus d'examen en comité de ce véritable monstre qu'est le récent projet de loi omnibus d'exécution du budget, le gouvernement a tout simplement dépassé les bornes dans sa façon de se moquer des règles parlementaires qui gouvernent la Chambre et la démocratie canadienne.


There are other ways to deal with this problem, but the government has simply gone along with the easiest solution, namely the systematic abolition of the compulsory pilotage system on the St. Lawrence by providing systematic certification to all ship masters.

Il y aurait eu d'autres façons de régler le problème, mais le gouvernement a tout simplement choisi la façon la plus facile, soit l'abolition pure, simple et systématique du système de pilotage obligatoire sur le Saint-Laurent, en donnant une accréditation systématique à tous les capitaines de navire.


In this case, the Austrian government had argued that the national provision did not fall within the scope of the Directive as it was mainly aimed at maintaining the pluralism of the press in Austria.

Dans ladite affaire, le gouvernement autrichien avait soutenu que la disposition nationale ne relevait pas du champ d’application de la directive car elle visait surtout à maintenir le pluralisme de la presse en Autriche.


EU governments had to report to the European Commission initially every 6 months and later on an annual basis on the changes being introduced to earlier agreements.

Les gouvernements de l’UE devaient initialement rendre des comptes à la Commission européenne tous les six mois, puis tous les ans, sur les modifications apportées aux accords préexistants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government had simply gone' ->

Date index: 2023-02-05
w