Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the motor industry had voluntarily announced " (Engels → Frans) :

John Manley, the Minister of Industry, had an announcement practically within hours of the shutting down of the drug research bureau to save “$2 million”.

M. John Manley, le ministre de l'Industrie, a fait une annonce quelques heures après la fermeture du bureau de recherche sur les médicaments, fermeture qui devait nous permettre d'économiser 2 millions de dollars.


Commissioner Dimas tried – and rightly – to lay down binding targets for CO2 reduction, and at a level that the motor industry had voluntarily announced, only to see this proper attempt torpedoed by Germany, and not with the thought in its mind of doing something about climate change or the future of the motor industry, but simply and solely with the thought of protecting that small subdivision of it – the one concerned with the production of big luxury cars, a business that goes on in Germany, and so, suddenly, they care less about climate change and only about Porsche!

Le commissaire Dimas a tenté - à juste titre - de fixer des objectifs contraignants en matière de réduction de CO2, et ce à un niveau que l’industrie automobile avait annoncé d’elle-même, pour ensuite voir cette tentative louable torpillée par l’Allemagne, sans égard aucun pour la lutte contre le réchauffement climatique ni l’avenir de l’industrie automobile, mais dans le but unique de protéger un petit segment de cette dernière, celui de la production des grandes voitures de luxe, une activité bien vivante en Allemagne. Plus question du changement climatique, voici soudain que seul Porsche compte!


L. whereas in November 2014 Swaziland lost its preferential trade agreement with the USA under the African Growth and Opportunity Act (AGOA) after the government failed to take reform measures, which it had voluntarily undertaken to do in 2013, including addressing restrictions on freedom of association, assembly and expression, such as the imprisonment of Mr Maseko and Mr Makhubu, and amending the Suppression of Terrorism Act, the Public Order Act and the Industrial Relations Act;

L. considérant qu'en novembre 2014, les États-Unis ont mis fin à l'accord d'échanges préférentiels conclu avec le Swaziland au titre de l'"African Growth and Opportunity Act" américain (AGOA), du fait que le Swaziland n'a pas adopté les mesures de réforme qu'il s'était engagé à prendre en 2013, notamment pour traiter la question des restrictions en matière de liberté d'association, de réunion et d'expression, qu'illustre l'emprisonnement de MM. Maseko et Makhubu, ainsi que pour modifier les lois sur l'élimination du terrorisme, sur l'ordre public et sur les relations industrielles;


L. whereas in November 2014 Swaziland lost its preferential trade agreement with the USA under the African Growth and Opportunity Act (AGOA) after the government failed to take reform measures, which it had voluntarily undertaken to do in 2013, including addressing restrictions on freedom of association, assembly and expression, such as the imprisonment of Mr Maseko and Mr Makhubu, and amending the Suppression of Terrorism Act, the Public Order Act and the Industrial Relations Act;

L. considérant qu'en novembre 2014, les États-Unis ont mis fin à l'accord d'échanges préférentiels conclu avec le Swaziland au titre de l'"African Growth and Opportunity Act" américain (AGOA), du fait que le Swaziland n'a pas adopté les mesures de réforme qu'il s'était engagé à prendre en 2013, notamment pour traiter la question des restrictions en matière de liberté d'association, de réunion et d'expression, qu'illustre l'emprisonnement de MM. Maseko et Makhubu, ainsi que pour modifier les lois sur l'élimination du terrorisme, sur l'ordre public et sur les relations industrielles;


What if that auto industry had come to the government and had said that it would like to set up an auto industry in Canada and the government of that day had said to Ford, Chrysler, General Motors or whoever to go ahead and manufacture those cars and trucks, but they could only sell them to one buyer?

Que se passerait-il si notre industrie de l'automobile proposait au gouvernement d'établir un système selon lequel Ford, Chrysler, General Motors et tous les autres fabricants pouvaient continuer de fabriquer leurs voitures, mais ne pouvaient les vendre qu'à un seul acheteur?


If you put that question to the motor industry, the answer you will get is that they are not of high quality, but rather deficient. Heavy demands have been made of the car industry over recent years, but it has always had to run cars on relatively low-quality fuels, and that is something that must change over the next few years.

Ces dernières années, d’importantes exigences ont été posées à l’industrie automobile, mais les voitures ont continué de rouler grâce à des carburants de relativement faible qualité, et cela doit changer dans les quelques années à venir.


In our discussion of the old transportation amendment act, we pointed out that the Air Transport Association of Canada had voluntarily agreed to do this before Christmas 2002 and that the sticking point was not the Canadian airline industry but the need to get both Canadian and U.S. carriers to adopt similar advertising strategies for tickets on transborder routes.

Lors de notre discussion sur l'ancienne loi modifiant la législation régissant les transports, nous avons souligné que l'Association du transport aérien du Canada avait volontairement consenti à cela avant Noël 2002, et que la pierre d'achoppement n'était pas l'industrie canadienne du transport aérien, mais la nécessité que les transporteurs canadiens et américains adoptent des stratégies publicitaires semblables au sujet de la vente des billets sur les parcours transfrontaliers.


The aim of the framework law for European car sales should – in view of the unequal economic power between manufacturers and dealer/repairers – be to ensure that no party in the motor vehicle industry had an unfair advantage over the others, thus damaging competition. Here it should be borne in mind that the new regulation must ensure that the quality of maintenance and repair, and hence road safety, remains at its present level.

L'objectif du cadre réglementaire relatif à la distribution des véhicules automobiles en Europe devait consister, eu égard à la différence de puissance économique entre fabricants et distributeurs/réparateurs, à n'offrir aucun avantage déloyal et, partant, préjudiciable à la concurrence, à une des parties du secteur automobile par rapport aux autres et cela non sans veiller à ce que le nouveau règlement garantisse une qualité de l'entretien et des réparations et, partant, une sécurité du trafic routier égales à ce qu'elles sont aujourd'hui.


Maybe some of them are even justified, but I object strenuously when taxpayers' dollars are used for political purposes, as in my riding with the Minister of Industry making an announcement that had nothing to do with Liberal politics or like the Prime Minister in Prince Edward Island making that announcement.

Peut-être que certains d'entre eux sont même justifiés, mais je m'oppose énergiquement à ce que l'argent des contribuables soit utilisé à des fins politiques, comme on a vu dans ma circonscription lorsque le ministre de l'Industrie a fait une annonce qui n'avait rien à voir avec les politiques libérales ou comme on a vu à l'Île-du-Prince-Édouard lorsque le premier ministre a fait cette autre annonce.


Mr. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Mr. Speaker, yesterday Toyota Motor Manufacturing Canada Inc. announced plans to build the award winning Lexus RX300 sports utility vehicle beginning in 2003 at its industry leading plant in my riding of Cambridge.

M. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Monsieur le Président, hier, la société Toyota Motor Manufacturing Canada Inc. a annoncé qu'elle projetait de construire, à partir de 2003, dans son usine principale, située dans ma circonscription, Cambridge, la Lexus RX300, une voiture de sport utilitaire qui s'est déjà méritée de nombreuses distinctions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the motor industry had voluntarily announced' ->

Date index: 2024-11-16
w