Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «the world simply cannot » (Anglais → Français) :

If product safety cannot be demonstrated the product simply cannot be placed on the market.

En effet, un produit dont l’innocuité ne peut être démontrée ne peut tout simplement pas être mis sur le marché.


The report also shows that developing countries already account for about 60% of global emissions, which underlines that the world simply cannot fight climate change effectively without all economies committing their fair share''

Le rapport établit également que les pays en développement sont déjà responsables d'environ 60 % des émissions mondiales, ce qui montre bien que le monde ne peut tout simplement pas lutter efficacement contre les changements climatiques si toutes les économies ne prennent pas part à l'effort collectif».


Such issues could cover subjects that have more general relevance for social protection systems and cannot simply be captured within one of the three pillars of the new cooperation process, for example, the challenge of gender mainstreaming.

Ces questions pourraient couvrir des matières présentant un intérêt plus général pour les systèmes de protection sociale et difficiles à classer dans l'un des trois piliers du nouveau processus de coopération, telles que la prise en compte de la dimension de genre (gender mainstreaming).


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


Double taxation due simply to the cross-border nature of economic activity cannot be accepted, but its elimination should not create opportunities for tax avoidance and evasion.

La double imposition uniquement due à la nature transfrontalière de l'activité économique est inacceptable, mais son élimination ne doit pas ouvrir la porte à la fraude et à l'évasion fiscales.


It is truly something that for economic reasons we simply cannot afford not to do (1525) [Translation] As the standard of living improves in countries all over the world, as development spreads and as the rate of consumption of resources increases, pressure on the environment becomes greater and greater.

C'est, en fait, pour des raisons économiques, une chose que nous ne pouvons tout simplement pas ne pas faire (1525) [Français] À mesure que nous voyons le niveau de vie augmenter dans les pays partout dans le monde, que le développement se propage et que la consommation des ressources s'accélère, la pression sur l'environnement se fait de plus en plus vive.


In dealing with the soldiers executed by the British in the First World War, Senator St. Germain said that you simply cannot go back and recognize and understand the issues back then.

En parlant des soldats exécutés par les Britanniques au cours de la Première Guerre mondiale, le sénateur St. Germain a dit qu'on ne pouvait tout simplement pas retourner en arrière et comprendre les questions qui se posaient jadis.


Therefore the efforts of all those well-meaning Canadians who come in front of committees to put forth meaningful interventions, I am sad to say, are wasted (1230) I cannot think of a democratic country in the world where committee structures are so hamstrung and so neutered that members simply cannot do their jobs.

Par conséquent, je suis désolé de dire que les efforts de tous ces Canadiens bien intentionnés qui se présentent devant les comités pour exposer des points de vue sensés ne servent à rien (1230) Je ne connais aucune démocratie au monde où la structure des comités est à ce point paralysante et castratrice qu'elle empêche les députés de faire leur travail.


Ø Due to the extensive use of outsourcing, the possibility of waiving the requirement of appearing in person to lodge the visa application and exempting applicants from having to provide certain supporting documents simply cannot be put in practice.

Ø en raison du large recours à l'externalisation, la possibilité de supprimer l'obligation de déposer la demande de visa en personne et de dispenser les demandeurs de produire certains documents justificatifs ne peut tout simplement pas être mise en pratique.


I can only endorese the views expressed by the US Trade Representative Clayton Yeutter in his statement to the Senate on the Textile Bill : "We simply cannot charge around the world, setting trade rules with impunity.

A ce sujet, je ne peux que partager l'opinion exprimée par Clayton YEUTTER, US Trade Representative, lorsqu'il discutait de ce projet de loi textile devant le Sénat: "Les Etats-Unis estimait Clayton Yeutter ne peuvent pas continuer à parcourir le monde en fixant des règles commerciales en toute impunité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the world simply cannot' ->

Date index: 2023-09-23
w