Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them because everybody wants " (Engels → Frans) :

No one would even want to answer them, but they have to answer them because they want to adopt a child.

Personne n'accepterait de répondre à ces questions, mais eux doivent le faire parce qu'ils veulent adopter un enfant.


For a hundred years there has been this tension between railways and grain companies because everybody wants it shipped as fast as possible, and it is the government's role to give good policy overall to smooth that out and ensure that the producers do get their grain to market, that they do get their product to market as well.

Les tensions entre les sociétés ferroviaires et les sociétés céréalières perdurent depuis cent ans parce que tout le monde veut que son produit soit expédié le plus rapidement possible, et le rôle du gouvernement dans tout ça est d'établir de bonnes politiques publiques pour veiller au bon fonctionnement du système et faire en sorte que les producteurs puissent expédier leur grain et leurs autres produits aux marchés.


This is why we elected them because we wanted to elect people who will make the traffic move for all European citizens to get a better life for themselves, and this is what they will do.

C’est pourquoi nous les avons élues – parce que nous voulions élire des personnes qui permettraient justement à tous les citoyens européens d’être libres de leurs mouvements en vue d’une vie meilleure pour eux-mêmes, et c’est ce que ces personnes feront.


As the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe we shall support them, because we want the situation to be duly acknowledged by the Romanian authorities and a solution to be found to it.

En tant que groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, nous les soutiendrons, car nous voulons que les autorités roumaines reconnaissent la situation comme il se doit et que celle-ci soit résolue.


The reason for that is because everybody wants to come to this area. People want to come here and people want to get out of here the truckers, the businessmen, everybody.

Les gens veulent accéder à cet endroit, et aussi en ressortir—les camionneurs, les gens d'affaires, tout le monde.


Well, it is true that we have put the emphasis on illegal immigration, because it is an important issue, because there was a strong Laeken mandate and a Commission communication and, above all, because everybody wanted it, but we have also put the emphasis on active policies, such as integration policies and the promotion of legality.

Il est vrai que nous nous sommes concentrés sur la lutte contre l'immigration illégale, car il s'agit d'une question importante, parce qu'il existait le mandat clair de Laeken, une communication de la Commission et, surtout, parce que tout le monde le voulait. Nous avons toutefois mis également l'accent sur des politiques actives, comme les politiques d'intégration et d'encouragement de la légalité.


We want answers. We want them because we want to carry on negotiating in order to be able at last to achieve the aims of the action plan on financial services and implement Parliament's requirements – for the benefit of citizens and of enterprises and in the spirit of the common objectives that are so often invoked.

Nous voulons des réponses parce que nous voulons poursuivre les débats afin de pouvoir enfin mettre en œuvre les objectifs du plan d'action pour les services financiers ainsi que les exigences du Parlement européen, dans l'intérêt des citoyens et des entreprises, dans le sens des objectifs communs dont il est si souvent question.


We want answers. We want them because we want to carry on negotiating in order to be able at last to achieve the aims of the action plan on financial services and implement Parliament's requirements – for the benefit of citizens and of enterprises and in the spirit of the common objectives that are so often invoked.

Nous voulons des réponses parce que nous voulons poursuivre les débats afin de pouvoir enfin mettre en œuvre les objectifs du plan d'action pour les services financiers ainsi que les exigences du Parlement européen, dans l'intérêt des citoyens et des entreprises, dans le sens des objectifs communs dont il est si souvent question.


A number of organisations also say that the right to create an SCE is an advantage for cooperative operators, because it allows them to stress their affiliation to the cooperative movement in general when they want to set up a subsidiary in another country, or a cross-border joint venture.

Un certain nombre d’organisations estiment également que le droit de constitution d’une SCE constitue un avantage pour les opérateurs de coopératives, car il leur permet de mettre en avant leur affiliation au mouvement coopératif en général lorsqu’ils cherchent à établir une filiale dans un autre pays ou une entreprise commune transfrontalière.


It is difficult to participate in all of them because everybody wants to interact with the Government Operations Centre.

Il est difficile de participer à chacun d'entre eux : tout le monde veut interagir avec le Centre des opérations du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them because everybody wants' ->

Date index: 2024-09-22
w