Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them only if insufficient volunteers came " (Engels → Frans) :

Too many people remain tied against their will to precarious contracts, temporary jobs, involuntary part-time work or jobs that often guarantee them only an insufficient income.

Trop nombreux sont les travailleurs enfermés contre leur gré dans des contrats précaires, des emplois temporaires, un travail à temps partiel involontaire ou dans des emplois qui ne leur garantissent pas des revenus suffisants.


First, when expecting to turn passengers away, and before doing anything else, airlines and tour operators would be obliged to call for volunteers to surrender their seats in exchange for advantages; they would then agree the conditions of the exchange with them. Only if insufficient volunteers came forward, would they be allowed to deny passengers boarding against their will.

1° Lorsqu'ils prévoiraient de pratiquer le refus d'embarquement, les opérateurs seraient tout d'abord tenus de faire appel à des volontaires acceptant de renoncer à leur réservation en échange de certains avantages ; l'opérateur et les volontaires potentiels négocieraient ensuite les modalités de cet échange. Les opérateurs n'auraient le droit de refuser l'embarquement que si, et seulement si, le nombre de volontaires se manifestant n'était pas suffisant.


Only if insufficient volunteers came forward, would they be allowed to deny passengers boarding against their will.

Les opérateurs n'auraient le droit de refuser l'embarquement que si, et seulement si, le nombre de volontaires se manifestant n'était pas suffisant.


This idea is in line with those of the Democratic and Social Centre – People’s Party, the first and only Portuguese political party to look at the issue of volunteering and make practical proposals to help volunteers, giving them the dignity and recognition that they deserve.

Cette idée rejoint celles du Parti du centre démocratique et social - Parti populaire, le premier et l’unique parti politique portugais à s’intéresser au volontariat et à formuler des propositions concrètes pour venir en aide à ceux qui l’exercent et à donner à ceux-ci la dignité et la reconnaissance qu’ils méritent.


It might go some way to help, for example, a person whom I came across in London: the only individual working in a hotel kitchen who was not on a permanent contract was the one whose job was to clean the ovens and to get inside them using heavy-duty chemicals, with no training or protective clothing, because that worker was only temporary and therefore health and safety did not matter so much. So, for people like that, this legislation will be extremely important, and we l ...[+++]

Elle pourrait apporter une aide précieuse, par exemple, pour une personne que j’ai rencontrée à Londres: la seule personne employée dans la cuisine d’un hôtel à ne pas être sous contrat permanent était celle dont le travail consistait à nettoyer les fours au moyen de produits chimiques mordants, sans formation ni vêtements de protection, parce que ce travailleur n’était qu’un intérimaire et, partant, la santé et la sécurité n’étaient pas aussi importants. Pour ce genre de personnes, cette législation sera donc capitale, et nous espérons qu’elle sera mise en œuvre rapidement.


I. whereas volunteering not only has a measurable economic value but may also lead to significant savings for public services; whereas, in this context, it is important to ensure that voluntary activity is additional to public services and not a replacement of them,

I. considérant que le bénévolat présente non seulement une seule valeur économique mesurable, mais devrait également permettre aux services publics de réaliser des économies considérables; considérant que, dans ce contexte, il importe de garantir que les activités de bénévolat s'ajoutent à celles des services publics sans toutefois s'y substituer,


I. whereas volunteering not only has a measurable economic value but may also lead to significant savings for public services; whereas, in this context, it is important to ensure that voluntary activity is additional to public services and not a replacement of them,

I. considérant que le bénévolat présente non seulement une seule valeur économique mesurable, mais devrait également permettre aux services publics de réaliser des économies considérables; et que, dans ce contexte, il importe de garantir que les activités de bénévolat s'ajoutent à celles des services publics sans toutefois s'y substituer,


Only half the Canadian volunteers came back.

Seulement la moitié des volontaires canadiens retournèrent au pays.


For instance, if a department came in with a new request for $10 million but we had reduced them by $2 million because of a budget 2012 saving reduction, we would give them only $8 million because they already have $2 million in their reference levels.

Par exemple, si un ministère présente une nouvelle demande de crédits de 10 millions de dollars, mais que les économies réalisées grâce à l'examen des dépenses du budget fédéral de 2012 ont entraîné une diminution de 2 millions de dollars, nous lui accordons seulement 8 millions de dollars, puisqu'il reste déjà 2 millions de dollars dans ses niveaux de référence.


Amongst those who received in-patient treatment, although only 50 per cent came primarily for treatment of alcohol dependence, 80 per cent identified alcohol as a problem; 24 per cent identified cannabis as a problem — higher than those who identified tobacco; 50 per cent of the in-patients and 29 per cent of the out-patients identified cocaine as one of the problems that led them to seek treatment.

Parmi les personnes qui ont reçu un traitement à l'hôpital, même si seulement 50 p. 100 d'entre elles recherchaient principalement un traitement pour leur dépendance à l'alcool, 80 p. 100 ont indiqué l'alcool comme un problème; 24 p. 100 ont indiqué le cannabis comme un problème — pourcentage plus élevé que pour le tabac; 50 p. 100 des malades hospitalisés et 29 p. 100 des malades externes ont indiqué la cocaïne comme l'une des causes qui les a amenés à rechercher un traitement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them only if insufficient volunteers came' ->

Date index: 2021-06-02
w