Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then fitting those » (Anglais → Français) :

The scientific method lays out how we must first observe nature, then create possible hypotheses to explain the observations, then test those hypotheses and then change our ideas to fit observed facts, all the while encouraging open, science-based discussion and questioning.

Selon la méthode scientifique, nous devons observer la nature et ensuite échafauder des hypothèses pour expliquer ces observations. Ensuite, nous devons mettre à l'épreuve ces hypothèses, et changer nos points de vue afin qu'ils correspondent aux faits observés, tout en encourageant les discussions ouvertes et les remises en questions fondées sur des données scientifiques.


The Commission then identified those product types of tube and pipe fittings sold domestically by the trading companies which were identical or directly comparable to the types sold for export to the European Union.

La Commission a ensuite recensé les types d'accessoires de tuyauterie vendus par les négociants concernés sur le marché intérieur qui étaient identiques ou directement comparables aux types vendus à l'exportation à destination de l'Union.


Madam President, the remark with which I agree most came from the honourable Member who said that the Commissioner certainly does not have an easy job in knitting together the interests, views and policies of 25 Member States and then fitting those 25 views into the 149 WTO members – minus of course we 25.

- (EN) Madame la Présidente, la remarque qui me paraît la plus proche de mon point de vue a été prononcée par l’honorable député qui a souligné que le commissaire n’avait assurément pas reçu une tâche facile lorsqu’il s’était vu confier la responsabilité de concilier les intérêts, les positions et les politiques de 25 États membres et d’intégrer ensuite ces 25 visions parmi celles des 149 membres de l’OMC - à l’exclusion, naturellement, des 25 membres que représentent nos pays.


You have to tease out, if you like, what the implied cost of buying it would be and then what it would cost you, if you bought it, to do the fit-ups and the maintenance, and then compare those two numbers discounted to net present value.

Il faut donc essayer de tenir compte du coût implicite de l'immeuble si vous l'achetez et voir combien cela va vous coûte de faire l'entretien et l'aménagement, et comparer les deux montants, à ce moment-là et la valeur actuelle nette.


In order to simplify the legislation in force, the Commission is also proposing the repeal of Council Decision 90/638/EEC laying down Community criteria for the eradication and monitoring of certain animal diseases, replacing those criteria with fresh technical criteria set out in the annexes to the new decision currently under review, which the Commission intends subsequently to transform into criteria and standard requirements for the content of programmes through a Commission decision, which could ...[+++]

La Commission propose également, en vue de simplifier la législation en vigueur, d'abroger la directive 90/368/CEE du Conseil qui établit les critères techniques et les exigences en matière d'information qui s'appliquent aux programmes de lutte, d'éradication et de surveillance des maladies animales, pour la remplacer par les nouveaux critères techniques établis dans les annexes de la nouvelle décision à l'examen et que la Commission européenne envisage, ultérieurement, de transformer en critères et exigences normalisées portant sur le contenu des programmes, par le biais d'une décision de la Commission, qu'elle pourrait modifier comme b ...[+++]


If this Parliament – perhaps because it is too politically correct – wishes to ignore the fact that immigrants, especially those who come through my own country, Italy, get into Europe and almost always end up committing crimes and jeopardising the safety of our citizens, then perhaps it would be better to have the courage to say that each country should regulate itself as it sees fit, that is to say with 20 different kinds of legi ...[+++]

Si l’Assemblée préfère - peut-être parce que c’est trop politiquement correct - ignorer le fait que des immigrants, surtout ceux qui passent par mon pays, l’Italie, arrivent en Europe, deviennent presque toujours des délinquants et menacent la sécurité de nos concitoyens, il serait peut-être bien d’avoir le courage de dire que chaque pays devrait adopter ses propres règlements comme bon lui semble, c’est-à-dire avec 20 types de législation différents.


That may fit in well with the prevailing neo-liberal ideology, but then the protection does not amount to much and those who break the rules are not hindered in continuing their bad practices.

Cela cadre peut-être bien avec l'idéologie néolibérale dominante mais cela laisse peu de place à la protection et les contrevenants ne sont pas gênés dans l'exécution de leurs pratiques déloyales.


The costs that impede are not only the fares, difficult as those often are, but also the inconvenience of pre-booking, of waiting in queues, of fitting in with timetables which provide low and variable frequencies; and then there are the risks of delays and cancellation due to weather or mechanical breakdown, or strikes which hold the islands to ransom from time to time.

Les coûts à surmonter ne se limitent pas aux prix de la traversée, même si ceux-ci représentent souvent une difficulté, il faut aussi tenir compte de la difficulté des pré-réservations, des files d'attente, de l'adaptation à des horaires variables et à des traversées peu fréquentes et du risque de retard ou d'annulation suite à des problèmes techniques, à une météo capricieuse, ou encore à des grèves qui prennent parfois l'île en otage.


We will then look at a work plan of how to fit them in with my colleague Senator Plett, so we have the big ticket items and then we will fit those in as opportune, and there might even be legislation there.

Mon collègue, le sénateur Plett, et moi-même examinerons alors comment nous pouvons les intégrer, de façon à ce que nous ayons les questions les plus importantes, et nous les intégrerons au moment opportun, et il pourrait même y avoir des mesures législatives.


Those are some illustrations of our talking to customers, understanding their needs and then adjusting our programs and services to fit those needs.

Ce sont là quelques exemples qui illustrent ce que nous entendons par parler avec le client, comprendre ses besoins et ajuster nos programmes et services en fonction des besoins en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then fitting those' ->

Date index: 2024-03-06
w