Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then we must verify whether " (Engels → Frans) :

First please allow me to backtrack for a moment. When CIC first receives an application for processing, we must verify whether it is completed properly and that all the information is up to date.

Lorsque nous recevons une demande, nous devons d'abord vérifier qu'elle est complète et que tous les renseignements sont à jour.


The Commission then proceeds to verify whether the aid can be found compatible with EU state aid rules, in particular because it furthers an objective of common interest (e.g. regional development, environmental protection or fostering research development) without unduly distorting competition in the internal market.

Si le principe de l’investisseur en économie de marché n’a pas été respecté, la Commission considère que la mesure comporte une aide d’État et entreprend alors de vérifier si cette aide peut être jugée compatible avec les règles de l’UE en matière d’aides d’État, notamment parce qu'elle poursuit un objectif d'intérêt commun (tel que le développement régional, la protection de l'environnement ou la promotion de la recherche et développement) sans fausser indûment la concurrence sur le marché intérieur.


If we wish to examine this proposal, then we must verify whether it is feasible, or in other words whether it is possible, first and foremost with regard to health, and then we will have to look at other criteria, starting with respect for individual rights.

Si nous souhaitons examiner cette proposition, alors nous devons vérifier si elle est faisable, autrement dit si elle est possible eu égard tout d’abord à la santé, et ensuite nous devrons examiner d’autres critères, à commencer par le respect des droits individuels.


Inspection must verify whether Community funds are being appropriately used, whether these institutions are complying with their defined goals, and whether any resources are being wasted.

Lors de ce contrôle, il convient de vérifier si les fonds de l’Union sont correctement utilisés, si les institutions respectent les objectifs qu’elles se sont fixés et s’il y a des ressources gaspillées.


Inspection must verify whether Community funds are being appropriately used, whether these institutions are complying with their defined goals, and whether any resources are being wasted.

Lors de ce contrôle, il convient de vérifier si les fonds de l’Union sont correctement utilisés, si les institutions respectent les objectifs qu’elles se sont fixés et s’il y a des ressources gaspillées.


The Member States must decide whether the asylum seeker can claim refugee status and, if he does not meet the criteria required to be considered a refugee, they must verify whether he can receive so-called subsidiary protection.

Les États membres doivent déterminer si le demandeur d’asile peut prétendre au statut de réfugié et, si celui-ci ne satisfait pas aux critères requis pour être considéré comme un réfugié, vérifier s’il peut bénéficier de la protection dite subsidiaire.


The government has to understand that if it wants to set up a carbon exchange, which we support and would like to see in Montreal—I know that there is some discussion as to whether the exchange will be in Montreal or Toronto—then we must set strict reduction targets.

Le gouvernement doit comprendre que s'il veut instaurer une bourse du carbone, que nous privilégions et que nous souhaitons à Montréal — je sais qu'il existe des débats, à savoir si cette bourse sera à Montréal ou à Toronto —, il nous faut absolument mettre en place des cibles absolues de réduction.


Then we must verify whether there are obstacles to the internal market, or whether they could arise, realistically speaking.

Il convient ensuite de vérifier s’il existe des entraves au marché intérieur ou si de telles entraves sont susceptibles de devenir réalité.


If the argument of the government is that, for security reasons in our correctional system, in the penitentiaries and other facilities, we must maintain these essential services, then we must examine very carefully whether any of the workers who are being denied their legal right to strike - a decision which they have yet to make - are in the category of essential services.

Si l'argument du gouvernement est qu'il est nécessaire, pour assurer la sécurité à l'intérieur du système correctionnel, dans les pénitenciers et autres établissements, de maintenir les services essentiels, nous devons essayer de voir de façon très attentive si les travailleurs à qui on refuse le droit de déclencher une grève, une décision qu'ils n'ont d'ailleurs pas encore prise, font partie de la catégorie des services essentiels.


4. In order to establish whether a measure adopted by a Member State has disparate effect as between men and women to such a degree as to amount to indirect discrimination for the purposes of Article 119 of the Treaty, the national court must verify whether the statistics available indicate that a considerably smaller percentage of women than men is able to fulfil the requirement imposed by that measure.

4) Pour établir si une mesure adoptée par un État membre affecte différemment les hommes et les femmes dans une mesure telle qu'elle équivaut à une discrimination indirecte au sens de l'article 119 du traité, le juge national doit vérifier si les données statistiques disponibles indiquent qu'un pourcentage considérablement plus faible de travailleurs féminins que de travailleurs masculins est en mesure de remplir la condition imposée par ladite mesure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then we must verify whether' ->

Date index: 2021-08-05
w