Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there had been a tremendous battle amongst " (Engels → Frans) :

There had been a tremendous battle amongst Liberal and then Conservative Montrealers and cabinet ministers as to who was going to have the finger on it.

Il y avait eu toute une lutte entre les libéraux et les conservateurs de Montréal et des ministres pour savoir qui en fait s'occuperait de cette administration.


If there had been any great urgency amongst the opposition to see parts implemented more quickly, they very easily could have amended the legislation to see that happen, but they did not do that. So they passed a bill, and now we're implementing it, just as we were asked to do.

Si l'opposition tenait vraiment à ce que telle ou telle partie entre en vigueur plus rapidement, elle aurait facilement pu modifier le projet de loi pour ce faire mais elle ne l'a pas fait.


Over recent years, the ESDP has achieved some progress; the battle groups will, with effect from 1 January 2007, have become fully operational, and the Foreign Relations Council, meeting yesterday, noted that there had been further improvements in the quality of equipment used by the Member States’ armies.

La PESD a quelque peu progressé au cours des dernières années: les battle groups seront pleinement opérationnels dès le 1er janvier 2007 et le Conseil sur les relations extérieures, qui s’est réuni hier, a constaté de nouvelles améliorations dans la qualité du matériel employé par les armées des États membres.


17. Notes that no disciplinary proceedings have been launched so far following the administrative enquiry into the effectiveness of monitoring and control arrangements on the use of counterpart funds in Ivory Coast, Tanzania and Togo; recalls that there had been obvious fraud with, amongst other things, overpriced medical equipment in the Ivory Coast totalling about 28 million euro; expects to be informed of possible future cases ...[+++]

17. note que, à ce jour, aucune procédure disciplinaire n'a été engagée à la suite de l'enquête administrative concernant l'efficacité des systèmes de suivi et de contrôle portant sur l'utilisation des fonds de contrepartie en Côte d'Ivoire, en Tanzanie et au Togo; rappelle qu'il y a manifestement eu fraude concernant, entre autres, la surfacturation de matériel médical en Côte d'Ivoire pour un total de quelque 28 millions d'euros; souhaite être informé des éventuels cas futurs dès qu'ils se produisent;


17. Notes that no disciplinary proceedings have been launched so far following the administrative enquiry into the effectiveness of monitoring and control arrangements on the use of counterpart funds in Ivory Coast, Tanzania and Togo; recalls that there had been obvious fraud with, amongst other things, overpriced medical equipment in the Ivory Coast totalling about 28 million euro; expects to be informed of possible future cases ...[+++]

17. note que, à ce jour, aucune procédure disciplinaire n'a été engagée à la suite de l'enquête administrative concernant l'efficacité des systèmes de suivi et de contrôle portant sur l'utilisation des fonds de contrepartie en Côte d'Ivoire, en Tanzanie et au Togo; rappelle qu'il y a manifestement eu fraude concernant, entre autres, la surfacturation de matériel médical en Côte d'Ivoire pour un total de quelque 28 millions d'euros; souhaite être informé des éventuels cas futurs dès qu'ils se produisent;


17. Notes that no disciplinary proceedings have been launched so far following the Administrative Enquiry into the effectiveness of monitoring and control arrangements on the use of counterpart funds in Ivory Coast, Tanzania and Togo; recalls that there had been obvious fraud with, amongst other things, overpriced medical equipment in the Ivory Coast totalling about 28 million euro; expects to be informed of possible future cases ...[+++]

17. note que, à ce jour, aucune procédure disciplinaire n'a été engagée à la suite de l'enquête administrative concernant l'efficacité des systèmes de suivi et de contrôle portant sur l'utilisation des fonds de contrepartie en Côte d'Ivoire, en Tanzanie et au Togo; rappelle qu'il y a manifestement eu fraude concernant, entre autres, la surfacturation de matériel médical en Côte d'Ivoire pour un total de quelque 28 millions d'euros; souhaite être informé des éventuels cas futurs dès qu'ils se produisent;


I had the impression that there had been discussions amongst senators on the other side of the chamber.

J'avais l'impression que les sénateurs d'en face en avaient discuté.


If our fight for freedom in 1956 had not been crushed by the Soviet tanks and the Hungarian servants of the dictatorship, then representatives of our country would have been sitting there in Rome, amongst the founders of today’s Union. Then we Hungarians too would have taken part in the construction work based on security, freedom and wellbeing that we want to strengthe ...[+++]

Si, en 1956, notre lutte pour la liberté n’avait pas été écrasée par les chars soviétiques et les fonctionnaires hongrois de la dictature, les représentants de notre pays se seraient trouvés à Rome, parmi les fondateurs de l’Union actuelle, et les Hongrois auraient également participé à la construction fondée sur la sécurité, la liberté et le bien-être que nous voulons renforcer et renouveler aujourd’hui par l’accord constitutionnel.


There was an increase in per capita consumption among adults, even though there had been a tremendous decline in prior years.

Nous avons constaté une augmentation de la consommation par personne chez les adultes, après un très net déclin les années précédentes.


That has had a huge impact on the anglophone community in Quebec; a little less so between 2001 and 2006, but in the past, there has been a tremendous amount of interprovincial migration amongst Quebec's anglophones.

Cela a beaucoup affecté la communauté anglophone au Québec; un peu moins entre 2001 et 2006, mais par le passé, il y a eu énormément de migrations interprovinciales chez les anglophones du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there had been a tremendous battle amongst' ->

Date index: 2021-08-30
w