Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there have been about $58 million worth » (Anglais → Français) :

The study says that there have been about $58 million worth of these programs in our correction system within the last couple of years — a $20-million cost and a $38-million benefit.

Selon l'étude, au cours des dernières années, le Canada a mis en œuvre des programmes d'une valeur de 58 millions de dollars dans le système carcéral — soit 20 millions de dollars en coûts et 38 millions de dollars en avantages.


Mr. Speaker, if we are talking about job creation, there have been 1.1 million net new jobs created in this country since the end of the recession.

Monsieur le Président, puisqu'il est question de création d'emplois, soulignons que 1,1 million d'emplois ont été créés, net, au Canada depuis la fin de la récession.


We've heard from Mr. Harris, who put forward this bill, that there are probably over $400 million worth of services provided to rehabilitate people who have been incarcerated.

M. Harris, parrain de ce projet de loi, nous a dit que des services d'une valeur d'environ 400 millions de dollars sont offerts pour assurer la réadaptation des détenus.


whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la vi ...[+++]


In the environmental impact analysis prepared by the Commission, it is estimated that there are about 3.5 million sites in the EU likely to have become contaminated.

Dans l’analyse d’impact sur l’environnement effectuée par la Commission, on estime à environ 3,5 millions le nombre de sites dans l’UE susceptibles d’être contaminés.


A great deal is heard in this House about those who have benefited from the EU enlargement, but it is worth remembering that there are also those who have little reason to rejoice, and through no fault of their own.

Cette Assemblée entend souvent parler des parties qui ont tiré profit de l’élargissement, mais il convient de se rappeler aussi celles qui ont peu de raisons de se réjouir, et qui ne sont pour rien dans cette situation.


E. whereas these problems in the region have already resulted in almost 10 000 deaths and injuries and whereas there are now almost one million refugees in Indonesia itself, with some 300 000 in the Moluccas and about 120 000 in West Timor (situation in September 2000),

E. considérant que ces problèmes dans les différentes régions du pays ont déjà fait près de 10 000 morts et blessés, et qu'il y a actuellement en Indonésie même, près de 1 million de réfugiés, 300 000 d'entre eux se trouvant dans les Moluques et quelque 120 000 au Timor occidental (situation en septembre 2000),


For the 2001 budget there are other donors who are going to contribute, namely the United Kingdom, the Netherlands, Denmark, Turkey, Canada and the World Bank, to a total of EUR 43 million. Out of these EUR 43 million, EUR 31 million have already been paid out, which is clearly positive and enables us to be reasonably satisfied about the problem of equa ...[+++]

D’autres donateurs vont participer au budget 2001. Il s’agit concrètement du Royaume-Uni, des Pays-Bas, du Danemark, de la Turquie, du Canada et de la Banque mondiale, qui vont apporter une participation totale de 43 millions d’euros, dont 31 ont déjà été décaissés, ce qui est clairement positif et nous permet d’être raisonnablement tranquilles en ce qui concerne le problème de la répartition équitable de la charge.


Mr. St-Jean: Without having the exact figures, let us say there has been about $250 million on renovating rail cars, over $400 million on infrastructure and $200 million on locomotives, stations, computer systems and the like.

M. St-Jean : Sans avoir les chiffres exacts, disons qu'il y a eu à peu près 250 millions dans la rénovation des voitures, plus de 400 millions dans l'infrastructure et 200 millions dans les locomotives, les stations, l'informatique et des choses comme ça.


But the fact of the matter is those plants are established and there have been hundreds of millions of dollars worth of investment.

Mais c'est un fait que ces usines sont établies et que l'on y a investi des centaines de millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there have been about $58 million worth' ->

Date index: 2021-04-07
w