Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is therefore no reason to treat them differently » (Anglais → Français) :

For your Rapporteur there is no valid reason to treat subsystems differently than safety components as divergent approaches could create market distortions and differences of treatment.

Votre rapporteur estime qu'il n'existe aucun motif valable justifiant de traiter les sous-systèmes différemment des constituants de sécurité, dans la mesure où des approches divergentes pourraient entraîner des distorsions du marché et une inégalité de traitement.


There is a strong principle here at work that permeates bankruptcy as a whole — namely, that all creditors, and therefore all debts, should be treated equally unless there is a compelling policy reason to treat them differently.

C'est là un principe fort qui permet la faillite dans l'ensemble — à savoir que tous les créanciers, et par conséquent les dettes, doivent être traités sur un pied d'égalité, à moins d'un motif réglementaire impérieux imposant de les traiter différemment.


This is in fact an essential guarantee for us, since those seeking international protection are not criminals, and there is therefore no reason to put them behind bars.

Il s’agit en effet pour nous d’une garantie essentielle, car les demandeurs de protection internationale ne sont pas des criminels, et il n’y a donc aucune raison de les placer derrière des barreaux.


There is therefore no reason not to include them or to await further information.

Il n’y a donc aucune raison de ne pas les inclure ou d’attendre de disposer d’informations supplémentaires.


In many cases, there is a tendency to use immigration laws and social laws to prevent migrants and asylum-seekers from receiving benefits or social services or to justify treating them differently.

Une pratique consiste, dans de nombreux pays, à se servir de la législation sur l’immigration et de la législation sociale pour exclure les migrants et les demandeurs d’asile de l’accès à des prestations ou à des services sociaux ou pour justifier l’application à leur égard d’un traitement distinct.


There's no reason to treat them any differently (1015) The Vice-Chair (Mr. Steve Mahoney): Thank you very much.

Il n'y a aucune raison de les traiter différemment (1015) Le vice-président (M. Steve Mahoney): Merci beaucoup.


Moreover, there is no reason to treat electricity differently from telecommunications, which are immediately to be deleted completely from the Directive.

En outre, rien ne justifie de traiter le secteur de l’électricité différemment du secteur des télécommunications, qui est d’emblée entièrement exclu de la directive.


Fourth, there should be no guarantees to small business and there should be no loan guarantees to farms, and we should not treat them differently.

Quatrièmement, il ne faut pas accorder de garanties aux petites entreprises, pas plus aux exploitations agricoles qu'aux autres, car nous ne devons pas les traiter différemment.


Once you take the course of normalizing the consumption of cannabis-type drugs - the view that there are types of behaviours that we want to put legal constraints around but no longer prohibit - I think that there is no reason to treat them differently from the way you treat tobacco or alcohol.

Une fois qu'on a décidé de normaliser la consommation de ces drogues, il reste certains comportements qu'on souhaite non plus interdire, mais restreindre dans un cadre juridique et à mon sens, rien n'autorise à les traiter différemment du tabac ou de l'alcool.


There is therefore no reason to accept a moratorium on fishing activities targeted at Greenland halibut in the NAFO area; - confirms the Union's commitment to rational and responsible use of fishery resources by complying with the overall catch limits set; - notes that the Commission gave a favourable reply to Canada's request that a bilateral meeting be organized, on the understanding that such a meeting should be continued within the multilateral NAFO framework and that the Community will request a meeting of the Contracting Parties for that purpose; - denounces the unil ...[+++]

Il n'y a donc pas lieu d'accepter un moratoire pour les activités de pêche dirigées sur le flétan noir dans la zone NAFO ; - confirme l'engagement de l'Union pour une utilisation rationnelle et responsable des ressources halieutiques, par le respect des limitations globales de captures fixées ; - prend note du fait que la Commission a répondu favorablement à la demande canadienne d'organiser une réunion bilatérale, étant entendu que celle-ci devra se poursuivre dans le cadre multilatéral de la NAFO et que la Communauté demandera à cet effet une réunion des Parties Contractantes ; - dénonce l'action unilatérale engagée par les autorité ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is therefore no reason to treat them differently' ->

Date index: 2024-02-19
w