Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these arguments about humanitarianism » (Anglais → Français) :

First, Dr. Rutherford, if I may, in Article 5, with the overwhelming argument of humanitarian intent that is interpreted as victim assistance obligations, nations that actually use them in their conflict area and then as the conflict has evolved where civilian or non-combatant casualties are due to these weapons, is there an international responsibility that can be applied to the nations that deliver those weapons to compensate victims?

Premièrement, monsieur Rutherford, parlons de l'article 5. Il contient indiscutablement une intention humanitaire qui prend la forme des obligations d'assistance aux victimes. Si à la suite d'un conflit ces armes font des victimes civiles ou non combattantes, est-ce que les nations qui ont utilisé ces armes dans les zones de conflit ont une responsabilité internationale et l'obligation de dédommager les victimes?


Instead of repeating her officials' arguments here, should the minister not be more proactive and use the powers she has under the law to take humanitarian action in these cases, in which common sense should dictate her conduct?

Au lieu de nous rapporter ici les arguments de ses fonctionnaires, est-ce que la ministre ne devrait pas être davantage pro-active et utiliser les pouvoirs que la loi lui confère, afin de poser des gestes d'humanité dans ces dossiers où le simple bon sens devrait dicter sa conduite?


My concerns are very severe and I have seen no inclination on the government side to listen to these arguments about humanitarianism, compassion, human rights and treating fairly those who have already been victimized by becoming refugees from their country and by having to resort to the service of human smugglers.

Mes préoccupations sont très grandes, et je n’ai pas constaté que, du côté du gouvernement, on était très porté à écouter les argumentations fondées sur l’humanitarisme, la compassion, les droits de la personne et le souci de traiter équitablement ceux qui sont déjà des victimes, puisqu’ils ont dû fuir leur pays et recourir aux services de passeurs.


The argument has been made over decades on North Korea, and the argument has been made similarly in recent years on Iran, that the international community shouldn't be raising these human rights and humanitarian concerns because it might distract from, or otherwise undermine, negotiations on these important nuclear questions.

L'argument qu'on a défendu pendant des décennies au sujet de la Corée du Nord, et dernièrement à propos de l'Iran, est que la communauté internationale ne devrait pas soulever des questions d'ordre humanitaire et concernant les droits de la personne parce que cela pourrait faire dévier les négociations sur ces enjeux nucléaires importants, ou les faire échouer.


There are also other reasons for EU Member States to cooperate in closing the prison. First of all, the humanitarian argument, which I hardly need to labour, to rescue these men from the hellhole in which some of them have suffered for seven years.

Il est d’autres raisons pour lesquelles les États membres de l’UE doivent coopérer à la fermeture de la prison: tout d’abord, l’argument humanitaire, que je n’ai guère besoin de défendre, et qui consiste à libérer ces hommes du bouge dans lequel certains d’entre eux ont souffert pendant sept ans.


Today’s debate is not about the immigration argument, about whom we let into Europe and whom we exclude, but about quintessentially humanitarian matters.

Le débat d’aujourd’hui ne porte pas sur l’immigration, sur le fait de savoir qui nous laissons entrer en Europe et qui nous refusons, mais sur des questions essentiellement d'ordre humanitaire.


What I said about humanitarian assistance in these situations applies precisely to both sides.

Ce que j'ai dit sur l'aide humanitaire dans ces situations s'applique précisément aux deux camps.


I really do wonder about the sort of arguments people are coming up with in this debate, and I ask myself whether they would say these things in public in their own countries.

Je me pose des questions sur le type d'arguments que les orateurs avancent dans ce débat, et je me demande s'ils utiliseraient les mêmes devant les citoyens de leur pays.


So these are a few facts about the context of this meeting in London. Allow me to repeat that the European Union obviously plays a diplomatic and political role but also a humanitarian one – and I am saying this not just by the way but as a definite statement.

Voilà donc quelques éléments factuels qui vous resituent le contexte de cette réunion de Londres et qui me permettent de répéter que le rôle de l'Union européenne est évidemment diplomatique et politique, mais aussi humanitaire, et ceci n'est pas une parenthèse mais une affirmation claire.


Earlier this year the Commission granted ECU 1 million in emergency humanitarian aid to Benin and ECU 500 000 to Ghana with a view to helping about 255 000 Togolese who sought refuge in these countries after January's violent clashes between the government and the opposition.

Cette année, la Commission a déjà alloué une aide humanitaire d'urgence de 1 MECU au Bénin et de 500.000 ECU au Ghana en vue de secourir les quelque 255.000 Togolais qui s'y étaient réfugiés, suite aux violents heurts entre le régime et l'opposition en janvier dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these arguments about humanitarianism' ->

Date index: 2021-08-09
w