Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these days off we could create around " (Engels → Frans) :

By removing some of these days off we could create around a thousand jobs.

La suppression de certains de ces jours de congé permettrait de créer des milliers d’emplois.


If we are going that route, then we could hardly do a one-off version of these eHealth contracts that have got the Government of Ontario in an awkward spot these days, so we would probably have to invite bids from qualified producers, and there may not be any other qualified producers.

Si nous choisissons cette option, nous ne pourrions pas vraiment produire une version ponctuelle des contrats de Cybersanté qui ont placé le gouvernement de l'Ontario dans une situation épineuse ces derniers jours, alors nous aurions probablement à lancer un appel d'offres auprès de producteurs qualifiés, et il se pourrait qu'il n'y en ait pas d'autres.


While these businesses are certainly in favour of measures that would create a clearer legal framework and complement existing consumer protection mechanisms, some of them are worried that some of the new provisions could impact on the day-to-day running of enterprises.

Même si ces entreprises sont certainement favorables à des mesures susceptibles de créer un cadre légal plus clair et de compléter les mécanismes de protection du consommateur existants, certaines d’entre elles craignent que certaines des nouvelles dispositions aient un impact sur la gestion journalière des entreprises.


Mr. Chair, just looking around the room and thinking about how we're going on to the orders of the day, and talking about the extra staff we have, and how long it's taken to debate the other motions, and I know how much time the analysts have put into the report, I was wondering if we could just deal with the report first, and then deal with the motio ...[+++]

Monsieur le président, d'après l'ordre du jour, je vois qu'il nous reste d'autres motions à débattre, et cela risque d'être long, et comme les analystes sont présents, et je suis conscient du temps qu'ils ont consacré à ce rapport, je me demandais si nous ne pourrions pas plutôt traiter du rapport en premier, puis ensuite de la motion proposée par M. Julian.


21. Points to the fact that the Commission estimates the number of people currently employed in the green economy at 3.5 million; points out that, if the definition is taken more broadly and indirect effects are taken into account, around 8 million jobs are already dependent on these industries; with a volume of EUR 120 billion (around 1% of EU 27 GNP), more than 2 million jobs could be created in the sector of renewables, accord ...[+++]

21. fait observer que la Commission estime que l'économie verte occupe aujourd'hui 3,5 millions de personnes mais que, si l'on élargit la définition et si l'on tient compte des effets indirects, le chiffre est proche de 8 millions et que, pour un volume de 120 milliards d'euros (environ 1% du PNB de l'UE 27), plus de 2 millions d'emplois pourraient être créés dans le secteur des énergies renouvelables, d'après une étude récente;


There may well have been a time when we could all, off our own bat, create national champions or believe ourselves capable of disregarding European regulations, but those days are gone.

Il y a eu une époque où nous pouvions tous, de notre propre initiative, créer des champions nationaux ou nous estimer au-dessus des règlementations européennes, mais ce temps est révolu.


If we do not and if this decision is allowed to stand, who is to say that someone else in another court at another time could not produce an opinion that privilege does not exist in the morning, on the weekend, on a day off or at other times of the day when there are generally not votes around here.

Si nous ne protégeons pas ces privilèges, et si nous acceptons cette décision judiciaire, qui nous dit qu'un jour ou l'autre un autre tribunal ne statuera pas que le privilège ne s'applique pas en matinée, en fin de semaine, pendant un jour de congé ou à une heure où la Chambre ne tient généralement pas de vote?


We would then be creating a tremendous sham conflict with the Commission, in which we would show off our wondrous strength, and one side-effect would be that the separation of the responsibilities of the House authorities and the groups would be deferred for ever and a day; another side-effect – perhaps an agreeable one – would be that certain things that were done in the past, could be carried on with.

Nous créerions de toutes pièces en l’occurrence un formidable conflit fictif avec la Commission, pour démontrer combien nous sommes grands et forts, avec la conséquence que la séparation des responsabilités entre l’administration du Parlement et les groupes politiques serait reportée aux calendes grecques, mais peut-être avec cet avantage que certaines choses qui se sont produites dans le passé pourront continuer à être pratiquées.


The issue of why this creates so much topic these days, when we look at it from our country's perspective, is that perhaps no country lives off its environment or natural resources more than we do.

Si la question de l'environnement suscite autant d'intérêt ces jours-ci, du moins dans notre pays, c'est peut-être parce qu'aucun autre pays au monde ne compte autant sur son environnement et sur ses ressources naturelles que le Canada.


To accomplish this, we created new supplemental materials to be used in the classroom; some are reader books, such as " The Berenstain Bears Sinister Smoke Rings" for grades one, two and three; we developed new math, social studies and science programs, mainly because teachers in the States are teaching towards tests these days as opposed to creating new curricula, and we wanted to give them materials that could be used t ...[+++]

Pour cela, nous avons créé des documents supplémentaires à utiliser en classe, par exemple des cahiers de lecture comme «The Berenstain Bears Sinister Smoke Rings» pour les première, deuxième et troisième années. Nous avons aussi élaboré de nouveaux programmes en mathématiques, en études sociales et en sciences, principalement parce que les enseignants dans les États travaillent maintenant en fonction des tests plutôt que d'un programme d'enseignement adapté. Nous voulions que ces nouvelles matières se retrouvent dans les tests en que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these days off we could create around' ->

Date index: 2022-09-15
w