Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they actually say they » (Anglais → Français) :

When you were actually talking to us and we have negotiations, why are you at the same time supporting separatist movements and terrorists groups at the same time?" For the leadership of Iran, this is a big concern, and they think that if they say actually yes to anything the United States wants, they have to actually say they have to concede every single point.

Lorsque vous nous parlez et que nous amorçons les négociations, pourquoi appuyez-vous en même temps les mouvements séparatistes et les groupes terroristes? » Cela préoccupe beaucoup les dirigeants iraniens, et ils croient que s'ils répondent favorablement à une seule demande des États-Unis, ils devront ensuite leur céder à chaque point.


If you ask if they're willing to pay more, they frequently say they're willing to pay more, but when you offer the product and it actually costs more, they don't demonstrate what they said they would do at the cashier's wicket.

Si vous leur demandez s'ils sont prêts à payer plus, ils vous répondront souvent par l'affirmative, mais quand vous leur offrez un produit qui coûte réellement plus cher, ils ne démontrent pas de suite dans les idées quand vient le moment de passer à la caisse.


So, when the Leader of the Government in the Senate talks about all the things that they are doing, all the programs that they are doing, would it not be reasonable to assume, with this kind of track record, that either they've picked the wrong programs; they're incompetent to implement the programs properly; they're not putting sufficient resources into those programs; or, they're saying they're putting sufficient resources into those programs but they're not actually spending ...[+++]

Le leader du gouvernement au Sénat parle des mesures et des programmes mis en œuvre par les conservateurs; or n'est-il donc pas raisonnable de conclure, compte tenu de leur bilan, qu'ils ont choisi les mauvais programmes, ou bien qu'ils sont incapables d'assurer la mise en œuvre efficace des programmes, ou qu'ils n'ont pas alloué suffisamment de fonds ou, enfin, qu'ils disent avoir alloué suffisamment de fonds, alors que, dans les faits, ils n'allouent pas ces ressources?


Once again, if you look at what they actually say at the Bank of Canada, they don't talk about productivity growth, even though that used to be their sort of cheval de bataille, as we say in French, at a time when they were actually putting forth inflation targeting.

Encore une fois, quand on s'arrête aux propos réellement tenus par la Banque du Canada, elle ne parle pas de croissance de la productivité, même si cela a été en quelque sorte son cheval de bataille, à une époque où, en fait, elle préconisait le ciblage de l'inflation.


There was active collusion between the Heads of Government to avoid any referenda taking place on the Treaty lest the people were inconvenient enough to actually say they did not want it.

Il y a eu une collusion active des chefs de gouvernement pour éviter le déroulement de référendums sur le Traité de peur que les gens aient été suffisamment incommodés pour dire en fait qu’ils n’en voulaient pas.


We are given proposals for candidates, which when we consider – and I say this with all due respect to the people concerned – we do not see anyone that we believe could not do a decent job. These are clearly good people who have already shown in their jobs that they can do their work well, but the people that have been presented to us are not people who, on the basis of any authority that they may have demonstrated in their past work, can actually say to the national supervisory authorities where they would stand in the event of a con ...[+++]

Nous recevons des propositions de candidats dans lesquelles, quand nous les examinons, et je dis cela avec tout le respect dû aux personnes concernées, nous ne voyons personne qui, selon nous, pourrait faire du bon travail. Ce sont clairement des gens bien, qui ont déjà montré dans le cadre de leurs fonctions qu’ils faisaient bien leur travail, mais les personnes qui nous ont été présentées ne sont pas des personnes qui, sur la base d’une éventuelle autorité dont elles ont peut-être fait preuve dans leur travail passé, peuvent réellement dire aux autorités nationales de surveillance à quoi s’en tenir en cas de conflit.


According to the reports, they actually say they had gender and age balances conform with the provincial population.

Les rapports indiquent en fait qu'ils avaient assuré une représentation selon le sexe et l'âge qui correspondait à la population provinciale.


There is no doubt that we are seeing, for instance, that only 10% of a loaf of bread is actually made from the raw material of wheat and yet there are huge increases in the price of the loaf because the supermarkets say they are having to pay so much more for wheat. So we need to put pressure on the supermarkets to make sure that consumers are paying the right price.

Il faut savoir, par exemple, qu'un pain contient à peine 10 % de la matière première qu'est le blé; or, nous voyons de grosses augmentations du prix du pain dans les supermarchés, qui justifient ces hausses de prix en disant qu'ils ne font que répercuter les fortes augmentations de prix du blé. Nous devons donc exercer des pressions sur les supermarchés pour les inciter à appliquer des prix justes pour les consommateurs.


It is time people explained what they actually mean by what they say!

Alors, il est temps que l'on exprime clairement ce que l'on veut dire !


I went to Gabon and South Africa and met doctors who are desperate to use those drugs, who have read the Internet press releases saying that the prices have been brought down; yet when they ring up they cannot actually acquire the drugs to treat those patients.

Je me suis rendu au Gabon et en Afrique du Sud et j'y ai rencontré des médecins qui désespèrent de pouvoir utiliser ces médicaments, qui ont lu sur Internet les communiqués de presse annonçant la diminution des prix et qui, pourtant, ne sont pas mesure d'acquérir les médicaments nécessaires au traitement de leurs patients quand ils décrochent leur téléphone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they actually say they' ->

Date index: 2022-02-01
w