Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they are making poultry jokes here " (Engels → Frans) :

They are here to stay. And we can‘t make Europe a success by setting it against its nations.

Et on ne peut pas bâtir l'Europe en allant contre le gré des nations.


He makes a joke out of the whole process when he refuses to acknowledge what Elections Canada said, that there are errors with one in six cases of voter information cards that are sent out, which are allowing people to vote more than once or in ridings in which they do not live.

En refusant de prêter foi aux propos d'Élections Canada, selon qui, dans un cas sur six, les cartes d'information de l'électeur contiennent des erreurs qui permettent à certains de voter plus d'une fois ou dans une autre circonscription que la leur, c'est tout le processus qu'il tourne en ridicule.


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure, whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any change ...[+++]

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure , whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any chang ...[+++]

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


The fact is that on an ongoing basis, by commenting on Justice Gomery's work and by commenting on daily testimony, they are making errors and they are misleading Canadians by making those types of outrageous assertions here on the floor of the House.

En commentant le travail du juge Gomery et les témoignages entendus chaque jour et en faisant ici, à la Chambre, ce genre d'allégations scandaleuses, l'opposition se trompe et induit les Canadiens en erreur.


I hope he will urge the minister to move a little faster because we need some action. I wonder how he would comment on that because this has been delayed a whole year (1755 ) Mr. Calder: Mr. Speaker, they are making poultry jokes here.

Je me demande s'il peut justifier qu'on ait retardé les choses d'un an (1755) M. Calder: Monsieur le Président, ils mettent les poules à toutes les sauces.


I believe that this is the opinion even of those Members who were here just now but have just left the House holding up placards saying ‘No to war’, not realising that, in doing so, they are making war more likely.

Je crois que cette opinion est partagée par les députés, qui étaient ici il y a peu et qui ont à présent quitté l’hémicycle en arborant des panneaux affichant "Non à la guerre", rendant ainsi, sans s’en rendre compte, la guerre plus probable.


They are making huge profits and we here are benefiting from those profits.

Elles amassent de gigantesques profits et nous tous, ici, bénéficions de ces profits.


They understand clearly what is expected of them, they know there is a team back here in Ottawa that is attentive to their needs, 24 hours a day, seven days a week, and they also know and are proud of the fact that they are making a positive difference for Canada in the world.

Ils comprennent clairement ce qui est attendu d'eux, savent qu'ils peuvent compter 24 heures sur 24, sept jours sur sept, sur une équipe ici même à Ottawa qui est à l'écoute de leurs besoins, et savent également qu'ils sont en train d'apporter une contribution positive pour le Canada dans le monde et en sont fiers.


Recently television reporters have been pretty well making a joke out of the fact that hog growers in the province of Quebec are so desperate that they blockaded Highway 20 between Quebec City and Montreal with hay and a number of pigs in an effort to call attention to their plight and to get some help from their provincial government.

Nous avons vu récemment à la télé des reportages où l'on plaisantait sur le barrage érigé au Québec par des éleveurs de porcs si désespérés qu'ils avaient fermé la route 20 entre Québec et Montréal, en bloquant la voie avec du foin et en laissant circuler leurs bêtes librement, dans l'espoir d'attirer l'attention sur la crise qu'ils traversaient et d'obtenir de l'aide de leur gouvernement provincial.




Anderen hebben gezocht naar : they     they are here     can‘t make     which they     vote     makes     makes a joke     that     saying that they     made     passengers by saying     any changes here     daily testimony they     outrageous assertions here     they are making     mr speaker they are making poultry jokes here     doing so they     members who     who were here     we here     they know     desperate that they     television reporters have     pretty well making     making a joke     they are making poultry jokes here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are making poultry jokes here' ->

Date index: 2023-02-10
w