Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they cannot consider themselves » (Anglais → Français) :

However, unable to do that, they move up from inspiration and look for actual sources of instruction; that is to say, if they cannot perceive themselves going to somewhere like Pakistan or Somalia, they go to an online source, such as Inspire, a jihaddist publication, to look for bomb making or other technical instruction and to talk with others to see if they can do it.

Cependant, si elles ne sont pas en mesure de le faire, elles redirigent leur enthousiasme vers la recherche de sources d'informations proprement dites; en d'autres termes, si elles ont de la difficulté à s'imaginer se rendre au Pakistan ou en Somalie, par exemple, elles consultent un site web comme Inspire, une publication jihadiste en ligne, pour obtenir des renseignements sur la fabrication de bombes ou d'autres informations techniques, et pour discuter avec d'autres personnes de la possibilité de poser des actes terroristes.


– (SV) Mr President, time and time again the European Court of Justice has made it clear to the Member States that they cannot consider themselves independent when it comes to fundamental policy areas such as health policy, gambling policy, alcohol advertising and now, most recently, labour market policy.

– (SV) Monsieur le Président, la Cour de justice s’est échinée à expliquer aux États membres qu’ils ne pouvaient pas se considérer comme indépendants lorsqu’il s’agit de domaines stratégiques fondamentaux tels que la politique de la santé, la politique relative aux jeux de hasard, la publicité pour l’alcool et aujourd’hui, plus récemment, la politique relative au marché du travail.


How can we speak of choice when the opposition parties are not allowed to speak, when they cannot express themselves freely or accurately represent whole populations?

Comment peut-on parler de choix quant les partis d’opposition n’ont pas accès à la parole, quand ils ne peuvent s’exprimer librement ou représenter correctement les populations entières?


If, however, democracies cannot, in fact, combat terrorism by denying their own values, then they cannot allow themselves to give the impression of being lax or weak, either.

Mais si les démocraties ne peuvent effectivement combattre le terrorisme en niant leurs propres valeurs, elles ne peuvent pas non plus se permettre de donner l’impression du laxisme et de la faiblesse.


The claim the gay citizens of our country are making is that they cannot have full entitlement to respect and they cannot consider themselves fully equal citizens of this country unless they have a right to marriage, pure and simple, and that anything that creates a pacte de solidarité or a civil union does not meet the test of full equality and full respect.

Les citoyens gais de notre pays font valoir qu'ils ne peuvent jouir d'un plein respect et qu'ils ne peuvent se considérer comme des citoyens égaux dans notre pays s'ils n'ont pas le droit de se marier. C'est aussi simple que cela.


For example, employees of Radio-Nord in Quebec do not understand why they cannot express themselves exclusively in French—they simply cannot—although, if they were employed by a company under provincial jurisdiction, governed by Bill 101, they would be allowed do so.

Par exemple, les employés de Radio-Nord au Québec ne comprennent pas pourquoi ils ne peuvent pas parler seulement en français — ils sont incapables de le faire —, tandis que s'ils étaient employés par une entreprise sous juridiction provinciale, régie par la loi 101, ils pourraient le faire.


As they themselves said, they cannot allow themselves to vote a third time for the Conservative budget because people will wonder what they are doing in Ottawa.

Comme les bloquistes le disent eux-mêmes, ils ne peuvent pas se permettre de voter une troisième fois pour le budget conservateur, les gens vont se demander ce qu'ils font à Ottawa.


The Court of Justice has also made clear to the national courts that they cannot regard themselves as independent, but rather that they represent the extended arm of the Court of Justice, through which it performs its judicial activism.

La Cour de justice a également clairement précisé aux tribunaux nationaux qu’ils ne pouvaient se tenir pour indépendants, mais représentaient plutôt une extension de cette même Cour de justice, ce qui permet à cette dernière de poursuivre son activisme judiciaire.


An Ombudsman is naturally bound by secrecy provisions, but it is good for citizens to know that, as Ombudsman, he or she can obtain access to documents which they cannot access themselves as citizens.

Un médiateur est bien entendu soumis à des règles de confidentialité, mais pour les citoyens, il est bon de savoir que celui ou celle qui remplit cette fonction peut avoir accès aux documents auxquels eux, en tant que citoyens, n'ont pas accès.


Frankly I think perhaps a lot of the judges like the rule where they cannot defend themselves because they cannot defend themselves.

Pour être franc, je crois qu'un bon nombre de juges aiment bien la règle qui leur interdit de se défendre, justement parce qu'ils ne peuvent pas se défendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot consider themselves' ->

Date index: 2024-06-28
w